Plácido Domingo - Brindisi-Libiamo, Libiamo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plácido Domingo - Brindisi-Libiamo, Libiamo




Brindisi-Libiamo, Libiamo
Brindisi-Libiamo, Libiamo
Libiamo, libiamo ne' lieti calici
Let us drink, let us drink from the happy cups
Che la bellezza infiora
That beauty adorns
E la fuggevol, fuggevol ora
And the fleeting, fleeting hour
S'inebri a voluttà
Intoxicates itself with pleasure
Libiam nei dolci fremiti
Let us drink in the sweet thrills
Che suscita l'amore
That love stirs
Poiché quell'occhio al core
Because that eye to the heart
Onnipossente va
Ominously goes
Libiamo, amore, amor fra i calici
Let us drink, love, love among the cups
Più caldi baci avrà
It will have warmer kisses
(Ah, libiamo, amor fra' calici)
(Ah, let us drink, love among the cups)
(Più caldi baci avrà)
(It will have warmer kisses)
Tra voi, tra voi saprò dividere
Among you, among you I will know how to divide
Il tempo mio giocondo
My enjoyable time
Tutto è follia, follia nel mondo
Everything in the world is madness, madness
Ciò che non è piacer
What is not pleasure
Godiam, fugace e rapido
Let us enjoy, fleeting and swift
È il gaudio dell'amore
Is the joy of love
È un fior che nasce e muore
It is a flower that is born and dies
più si può goder
Nor can it be enjoyed any more
Godiamo, c'invita, c'invita un fervido
Let us enjoy, it invites us, it invites us a fervent
Accento lusinghier
Flattering accent
Ah, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
Ah, let us enjoy, the cup, the cup and the song
La notte abbella e il riso
The night beautifies and the laughter
In questo, in questo paradiso
In this, in this paradise
Ne scopra il nuovo
May the new day discover it
La vita è nel tripudio
Life is in jubilation
Quando non s'ami ancora
When one does not yet love
Nol dite a chi l'ignora
Do not tell it to those who do not know it
È il mio destin così
This is my destiny
Ah, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico
Ah, let us enjoy, the cup, the cup and the song
La notte abbella e il riso
The night beautifies and the laughter
In questo, in questo paradiso
In this, in this paradise
Ne scopra il nuovo
May the new day discover it
Ah, ah, ah, ne scopra il (ne scopra il nuovo, il nuovo dì)
Ah, ah, ah, let the day discover it (let the new, new day discover it)
Ah, ah, ah, ne scopra il (ne scopra il nuovo, il nuovo dì)
Ah, ah, ah, let the day discover it (let the new, new day discover it)
Ah, ahah (sì, ne scopra, ne scopra il nuovo dì)
Ah, ahah (yes, let it discover, let it discover the new day)





Авторы: Larry Hoppen, Marilyn Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.