Текст и перевод песни Plácido Domingo - In Fernem Land
In Fernem Land
В далёкой стране
In
fernem
land,
unnahbar
euren
schritten,
В
далёкой
стране,
недоступной
твоим
стопам,
Liegt
eine
burg,
die
montsalvat
genannt;
Возвышается
замок,
и
имя
ему
- Монсальват.
Ein
lichter
tempel
stehet
dort
inmitten,
Храм
светлый
стоит
там,
в
его
самой
сердцевине,
So
kostbar,
als
auf
erden
nichts
bekannt;
Что
нет
на
земле
ничего
более
ценного,
знай.
Drin
ein
gefäß
von
wundertät'gem
segen
В
нём
чаша
хранится,
что
силой
чудесной
полна,
Wird
dort
als
höchstes
heiligtum
bewacht:
Как
святыня
великая,
там
охраняема.
Es
ward,
daß
sein
der
menschen
reinste
pflegen,
С
небес
её
ангелов
сонм
принёс
когда-то,
Herab
von
einer
engelschar
gebracht;
Дабы
ею
владели
чистейшие
люди
всегда.
Alljährlich
naht
vom
himmel
eine
taube,
С
небес
каждый
год
к
ней
голубка
слетает,
Um
neu
zu
stärken
seine
wunderkraft:
Чтоб
силу
её
обновлять
чудотворную
вновь.
Es
heißt
der
gral,
und
selig
reinster
glaube
Зовётся
Граалем
она,
верой
чистой
питая
Erteilt
durch
ihn
sich
seiner
ritterschaft.
Рыцарей
своих,
наделяя
божественной
кровью.
Wer
nun
dem
gral
zu
dienen
ist
erkoren,
Кто
Граалю
служить
предназначен
судьбою,
Den
rüstet
er
mit
überird'scher
macht;
Того
он
наделит
неземною
он
силой.
An
dem
ist
jedes
bösen
trug
verloren,
Любой
обман
перед
ним
станет
бессилен,
Wenn
ihn
er
sieht,
weicht
dem
des
todes
nacht.
При
виде
его
смерть
отступает
постыло.
Selbst
wer
von
ihm
in
ferne
land'
entsendet,
И
даже
когда
его
в
дальние
страны
пошлют,
Zum
streiter
für
der
tugend
recht
ernannt,
Как
витязя
доблести,
правды
защитника,
Dem
wird
nicht
seine
heil'ge
kraft
entwendet,
Не
будет
он
силой
священной
лишён,
Bleibt
als
sein
ritter
dort
er
unerkannt.
Оставаясь
рыцарем,
хоть
и
инкогнито.
So
hehrer
art
doch
ist
des
grales
segen,
Но
так
велика
мощь
Грааля
благословенна,
Enthüllt
- muß
er
des
laien
auge
fliehn;
Что,
будучи
явлен,
от
взоров
он
скрыт
должен
быть.
Des
ritters
drum
sollt
zweifel
ihr
nicht
hegen,
Не
сомневайтесь
в
том,
что
рыцари
его
верны,
Erkennt
ihr
ihn
- dann
muß
er
von
euch
ziehn.
Узнаете
вы
его
- он
должен
вас
покинуть.
Nun
hört,
wie
ich
verbotner
frage
lohne!
Теперь
же
услышьте,
как
я
отвечаю
на
ваш
вопрос!
Vom
gral
ward
ich
zu
euch
daher
gesandt:
По
воле
Грааля
к
вам
я
прибыл
сюда.
Mein
vater
parzival
trägt
seine
krone,
Отец
мой
Парсифаль
носит
его
венец,
Sein
ritter
ich
- bin
lohengrin
genannt.
А
я,
его
рыцарь,
зовусь
Лоэнгрин
всегда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Wagner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.