Plácido Domingo - La Fleur Que Tu M'avais Jetee - перевод текста песни на английский

La Fleur Que Tu M'avais Jetee - Plácido Domingoперевод на английский




La Fleur Que Tu M'avais Jetee
The Flower You Threw At Me
La fleur que tu m'avais jetée,
The flower you threw at me,
Dans ma prison m'était restée.
In my prison stayed with me.
Flétrie et séche, cette fleur
Withered and dry, that flower
Gardait toujours sa douce odeur;
Still kept its sweet scent;
Et pendant des heures entiéres,
And for hours on end,
Sur mes yeux, fermant mes paupiéres,
Closing my eyelids, over my eyes,
De cette odeur je m'enivrais
On that scent I would get drunk
Et dans la nuit je te voyais!
And in the night I would see you!
Je me prenais à te maudire,
I began to curse you,
À te détester, à me dire
To hate you, to say to myself
Pourquoi faut-il que le destin l'ait mise sur mon chemin?
Why is it that fate has put it there on my path?
Puis je m'accusais de blasphème,
Then I accused myself of blasphemy,
Et je ne sentais en moi-même,
And I felt within myself,
Je ne sentais qu'un seul désir,
I felt only one desire,
Un seul désir,
Only one desire,
Un seul espoir
Only one hope
Te revoir, ô Carmen, oui, te revoir!
To see you again, oh Carmen, yes, to see you again!
Car tu n'avais eu qu'à paraître,
Because you only had to appear,
Qu'a jeter un regard sur moi
To look at me
Pour t'emperer de tout mon être,
To take over all of me,
Ô ma Carmen!
Oh my Carmen!
J'étais une chose à toi
I was something of yours
Carmen, je t'aime!
Carmen, I love you!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.