Plácido Domingo - Una furtiva lagrima from L'elisir d'amore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Plácido Domingo - Una furtiva lagrima from L'elisir d'amore




Una furtiva lagrima from L'elisir d'amore
Una furtiva lagrima from L'elisir d'amore
Una furtiva lagrima 一滴美妙的情淚
A furtive tear -- A beautiful tear
Una furtiva lagrima 一滴情淚悄悄的滴落
A furtive tear -- A tear that falls softly
Negl'occhi suoi spunto: 從她甜美的眼睛湧現
Sprang from her sweet eyes:
Quelle festose giovani 猶如她羨慕所有的青春年少
Those festive youths
Invidiar sembro. 誰笑著地經過她
She seems to envy
Che piu cercando io vo? 什麼能讓我要求更多?
Who smiling pass by her
Che piu cercando io vo? 什麼能讓我要求更多?
What more could I ask for?
M'ama, si m'ama, lo vedo, lo vedo. 我知道她愛我
What more could I ask for?
Un solo instante i palpiti 一瞬間聽到她的心跳
She loves me, yes she loves me, I see it, I see it.
Del suo bel cor sentir! 跳動的如此緊鄰著我
For a single instant to feel the beat
I miei sospir, confondere 她聽見我的嘆息猶如她的
Of her fair heart!
Per poco a' suoi sospir! 她的嘆息猶如我的!
To mingle my sighs
I palpiti, i palpiti sentir,
With her sighs!
Confondere i miei coi suoi sospir
To feel the beat, the beat
Cielo, si puo morir! 天國, 快帶我去吧!!!
To mingle mine with her sighs
Di piu non chiedo, non chiedo.
Oh heaven, one could die!
現在所有我要的就是我的
I ask no more, I ask no more.
Ah! Cielo, si puo, si puo morir,
Ah! Oh heaven, yes one could, one could die,
Di piu non chiedo, non chiedo.
I ask no more, I ask no more.
Si puo morir, si puo morir d'amor.
One could die, one could die of love.
SYNOPSES 摘要
SYNOPSIS
Nemorino is in love with a wealthy girl,
Nemorino is in love with a wealthy girl,
But she says she isn't interested in poor boys like him.
But she says she isn't interested in poor boys like him.
Desperate, he buys a " Love potion" (愛情靈藥)
Desperate, he buys a " Love potion" (愛情靈藥)
That only turns out to be cheap red wine.
That only turns out to be cheap red wine.
And yet, Nemorino believes the " Elixir" will work.
And yet, Nemorino believes the " Elixir" will work.
When he sees her cry,
When he sees her cry,
He knows she has fallen for him at last.
He knows she has fallen for him at last.





Авторы: Gaetano Donizetti, Robert L. Larsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.