PnB Rock - Lost U 2 Da Game - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни PnB Rock - Lost U 2 Da Game




Lost U 2 Da Game
Я потерял тебя в этой игре
Woah, oh-oh, oh, woah
О, о-о, о, о
Oh, oh
О, о
Oh yeah
О, да
Yeah
Да
Missin' my dawgs, wish I could call 'em but I can't (but I can't)
Скучаю по своим корешам, хотел бы позвонить им, но не могу (но не могу)
R.I.P., that wasn't in the plans (in the plans)
Покойтесь с миром, этого не было в планах планах)
If I had one wish it would be a second chance (a second chance)
Если бы у меня было одно желание, это был бы второй шанс (второй шанс)
Wanna tell you that I love you and hold your hand (hold your hand)
Хочу сказать тебе, что люблю тебя и держать тебя за руку (держать тебя за руку)
Ever since I lost you, damn, I've been so lost (lost)
С тех пор как я потерял тебя, черт, я так потерялся (потерялся)
Wanna hear your voice, ain't talk to you in so long (long)
Хочу услышать твой голос, так давно с тобой не разговаривал (давно)
Been reminiscin', man, this shit ain't been the same (same)
Вспоминаю, мужик, все уже не так (не так)
Everything been different since we lost you to the game
Все изменилось с тех пор, как мы потеряли тебя в этой игре
Every now and then, I find myself in this position (ooh, why?)
Время от времени я ловлю себя на этом (ох, почему?)
The face full of tears while I'm standin' in this kitchen (ooh, why?)
Лицо, полное слез, пока я стою на этой кухне (ох, почему?)
Look up at my fridge,
Смотрю на холодильник,
I see my daughter in all these pictures (ooh, why?)
Вижу свою дочь на всех этих фотографиях (ох, почему?)
And right next to her it's
А рядом с ней
Obituaries with all of my niggas (ooh, why?)
Некрологи со всех моих корешей (ох, почему?)
And we done been through the storm,
И мы прошли через бурю,
Yeah, we done weathered the rain (the rain)
Да, мы пережили дождь (дождь)
It's crazy now that I'm on now but I'm missin' my gang (my gang)
Безумие, что я сейчас на коне, но скучаю по своей банде (по своей банде)
Steph ain't even get to see when I copped that new Mulsanne (skrr)
Стеф даже не успел увидеть, как я купил тот новый Mulsanne (скрр)
And Shizzy ain't get to see the jet,
А Шизи так и не увидел самолет,
We on all these private planes (private planes)
Мы на всех этих частных самолетах (частные самолеты)
Rest in peace, my young nigga Jah, got killed he was only sixteen
Покойся с миром, мой юный кореш Джа, его убили, ему было всего шестнадцать
Opps took an innocent soul, man, he wasn't even in the game (damn)
Враги забрали невинную душу, мужик, он даже не был в игре (черт)
That's why nowadays when we spin, we don't care if it happen the same
Вот почему в наши дни, когда мы крутимся, нам все равно, случится ли это снова
Fuck all the opps and we fuck on they sisters
К черту всех врагов, и мы трахаем их сестер
Yeah, we gon' make 'em feel the pain (yeah)
Да, мы заставим их почувствовать боль (да)
Yeah, it'll never be the same
Да, все уже не будет как прежде
Missin' my dawgs, wish I could call 'em but I can't (but I can't)
Скучаю по своим корешам, хотел бы позвонить им, но не могу (но не могу)
R.I.P., that wasn't in the plans (in the plans)
Покойтесь с миром, этого не было в планах планах)
If I had one wish it would be a second chance (a second chance)
Если бы у меня было одно желание, это был бы второй шанс (второй шанс)
Wanna tell you that I love you and hold your hand (hold your hand)
Хочу сказать тебе, что люблю тебя и держать тебя за руку (держать тебя за руку)
Ever since I lost you, damn, I've been so lost (lost)
С тех пор как я потерял тебя, черт, я так потерялся (потерялся)
Wanna hear your voice, ain't talk to you in so long (long)
Хочу услышать твой голос, так давно с тобой не разговаривал (давно)
Been reminiscin', man, this shit ain't been the same (same)
Вспоминаю, мужик, все уже не так (не так)
Everything been different since we lost you to the game (game)
Все изменилось с тех пор, как мы потеряли тебя в этой игре (игре)
A lot of shit done changed now, since you ain't been around ('round)
Многое изменилось с тех пор, как тебя нет рядом ('рядом)
A nigga claimed that wreck, yeah,
Один чувак взял на себя вину за ту аварию, да,
So you know that nigga ain't around (brrt)
Так что ты знаешь, что этого чувака больше нет рядом (бррт)
And we just upped the score again, yeah,
И мы снова увеличили счет, да,
So I know my niggas smilin' down (yeah)
Так что я знаю, что мои кореша сверху улыбаются (да)
'Cause we been holdin' this shit down (yeah)
Потому что мы держим все под контролем (да)
We be smokin' dead opps by the pound (dead opps)
Мы курим мертвых врагов фунтами (мертвых врагов)
Gotta watch what we say these days (yeah)
Нужно следить за тем, что говоришь в наши дни (да)
Can't even know who be pressin' play (yeah)
Нельзя даже знать, кто нажимает на "воспроизвести" (да)
And they keep stoppin' me and gang
И они продолжают останавливать меня и банду
With them racks when we comin' through TSA (fuck)
С этими пачками денег, когда мы проходим TSA (вот же херня)
I heard one of the opps a rat
Я слышал, один из врагов - крыса
He be helpin' the cops with investigations (ooh)
Он помогает копам с расследованиями (ох)
And you know I can't go out sad
И ты знаешь, я не могу уходить грустным
Me and my baby, we just had us a new baby (yeah)
У нас с моей малышкой только что родился ребенок (да)
And I miss all of my dawgs, wish I could call (call)
И я скучаю по всем своим корешам, хотел бы позвонить (позвонить)
I keep starin' at these pictures on the wall (wall)
Я продолжаю смотреть на эти фотографии на стене (стене)
Just to have my niggas back, I'd give it all (all)
Чтобы вернуть своих корешей, я бы отдал все (все)
All
Все
Missin' my dawgs, wish I could call 'em but I can't (but I can't)
Скучаю по своим корешам, хотел бы позвонить им, но не могу (но не могу)
R.I.P., that wasn't in the plans (in the plans)
Покойтесь с миром, этого не было в планах планах)
If I had one wish it would be a second chance (a second chance)
Если бы у меня было одно желание, это был бы второй шанс (второй шанс)
Wanna tell you that I love you and hold your hand (hold your hand)
Хочу сказать тебе, что люблю тебя и держать тебя за руку (держать тебя за руку)
Ever since I lost you, damn, I've been so lost (so lost)
С тех пор как я потерял тебя, черт, я так потерялся (так потерялся)
Wanna hear your voice, ain't talk to you in so long (so long)
Хочу услышать твой голос, так давно с тобой не разговаривал (так давно)
Been reminiscin', man, this shit ain't been the same (been the same)
Вспоминаю, мужик, все уже не так (уже не так)
Everything been different since we lost you to the game (to the game)
Все изменилось с тех пор, как мы потеряли тебя в этой игре этой игре)
To the game
В этой игре
Since I lost you to the game
С тех пор, как я потерял тебя в этой игре
I lost you to the game
Я потерял тебя в этой игре





Авторы: Milan Modi, Rasool Diaz, Andres Felipe Espana Montenegro, Zachary D Foster, Rakim Hasheem Allen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.