Текст и перевод песни PnB Rock - Lost U 2 Da Game
Lost U 2 Da Game
Я потерял тебя в этой игре
Woah,
oh-oh,
oh,
woah
О,
о-о,
о,
о
Missin'
my
dawgs,
wish
I
could
call
'em
but
I
can't
(but
I
can't)
Скучаю
по
своим
корешам,
хотел
бы
позвонить
им,
но
не
могу
(но
не
могу)
R.I.P.,
that
wasn't
in
the
plans
(in
the
plans)
Покойтесь
с
миром,
этого
не
было
в
планах
(в
планах)
If
I
had
one
wish
it
would
be
a
second
chance
(a
second
chance)
Если
бы
у
меня
было
одно
желание,
это
был
бы
второй
шанс
(второй
шанс)
Wanna
tell
you
that
I
love
you
and
hold
your
hand
(hold
your
hand)
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
и
держать
тебя
за
руку
(держать
тебя
за
руку)
Ever
since
I
lost
you,
damn,
I've
been
so
lost
(lost)
С
тех
пор
как
я
потерял
тебя,
черт,
я
так
потерялся
(потерялся)
Wanna
hear
your
voice,
ain't
talk
to
you
in
so
long
(long)
Хочу
услышать
твой
голос,
так
давно
с
тобой
не
разговаривал
(давно)
Been
reminiscin',
man,
this
shit
ain't
been
the
same
(same)
Вспоминаю,
мужик,
все
уже
не
так
(не
так)
Everything
been
different
since
we
lost
you
to
the
game
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
потеряли
тебя
в
этой
игре
Every
now
and
then,
I
find
myself
in
this
position
(ooh,
why?)
Время
от
времени
я
ловлю
себя
на
этом
(ох,
почему?)
The
face
full
of
tears
while
I'm
standin'
in
this
kitchen
(ooh,
why?)
Лицо,
полное
слез,
пока
я
стою
на
этой
кухне
(ох,
почему?)
Look
up
at
my
fridge,
Смотрю
на
холодильник,
I
see
my
daughter
in
all
these
pictures
(ooh,
why?)
Вижу
свою
дочь
на
всех
этих
фотографиях
(ох,
почему?)
And
right
next
to
her
it's
А
рядом
с
ней
Obituaries
with
all
of
my
niggas
(ooh,
why?)
Некрологи
со
всех
моих
корешей
(ох,
почему?)
And
we
done
been
through
the
storm,
И
мы
прошли
через
бурю,
Yeah,
we
done
weathered
the
rain
(the
rain)
Да,
мы
пережили
дождь
(дождь)
It's
crazy
now
that
I'm
on
now
but
I'm
missin'
my
gang
(my
gang)
Безумие,
что
я
сейчас
на
коне,
но
скучаю
по
своей
банде
(по
своей
банде)
Steph
ain't
even
get
to
see
when
I
copped
that
new
Mulsanne
(skrr)
Стеф
даже
не
успел
увидеть,
как
я
купил
тот
новый
Mulsanne
(скрр)
And
Shizzy
ain't
get
to
see
the
jet,
А
Шизи
так
и
не
увидел
самолет,
We
on
all
these
private
planes
(private
planes)
Мы
на
всех
этих
частных
самолетах
(частные
самолеты)
Rest
in
peace,
my
young
nigga
Jah,
got
killed
he
was
only
sixteen
Покойся
с
миром,
мой
юный
кореш
Джа,
его
убили,
ему
было
всего
шестнадцать
Opps
took
an
innocent
soul,
man,
he
wasn't
even
in
the
game
(damn)
Враги
забрали
невинную
душу,
мужик,
он
даже
не
был
в
игре
(черт)
That's
why
nowadays
when
we
spin,
we
don't
care
if
it
happen
the
same
Вот
почему
в
наши
дни,
когда
мы
крутимся,
нам
все
равно,
случится
ли
это
снова
Fuck
all
the
opps
and
we
fuck
on
they
sisters
К
черту
всех
врагов,
и
мы
трахаем
их
сестер
Yeah,
we
gon'
make
'em
feel
the
pain
(yeah)
Да,
мы
заставим
их
почувствовать
боль
(да)
Yeah,
it'll
never
be
the
same
Да,
все
уже
не
будет
как
прежде
Missin'
my
dawgs,
wish
I
could
call
'em
but
I
can't
(but
I
can't)
Скучаю
по
своим
корешам,
хотел
бы
позвонить
им,
но
не
могу
(но
не
могу)
R.I.P.,
that
wasn't
in
the
plans
(in
the
plans)
Покойтесь
с
миром,
этого
не
было
в
планах
(в
планах)
If
I
had
one
wish
it
would
be
a
second
chance
(a
second
chance)
Если
бы
у
меня
было
одно
желание,
это
был
бы
второй
шанс
(второй
шанс)
Wanna
tell
you
that
I
love
you
and
hold
your
hand
(hold
your
hand)
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
и
держать
тебя
за
руку
(держать
тебя
за
руку)
Ever
since
I
lost
you,
damn,
I've
been
so
lost
(lost)
С
тех
пор
как
я
потерял
тебя,
черт,
я
так
потерялся
(потерялся)
Wanna
hear
your
voice,
ain't
talk
to
you
in
so
long
(long)
Хочу
услышать
твой
голос,
так
давно
с
тобой
не
разговаривал
(давно)
Been
reminiscin',
man,
this
shit
ain't
been
the
same
(same)
Вспоминаю,
мужик,
все
уже
не
так
(не
так)
Everything
been
different
since
we
lost
you
to
the
game
(game)
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
потеряли
тебя
в
этой
игре
(игре)
A
lot
of
shit
done
changed
now,
since
you
ain't
been
around
('round)
Многое
изменилось
с
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
('рядом)
A
nigga
claimed
that
wreck,
yeah,
Один
чувак
взял
на
себя
вину
за
ту
аварию,
да,
So
you
know
that
nigga
ain't
around
(brrt)
Так
что
ты
знаешь,
что
этого
чувака
больше
нет
рядом
(бррт)
And
we
just
upped
the
score
again,
yeah,
И
мы
снова
увеличили
счет,
да,
So
I
know
my
niggas
smilin'
down
(yeah)
Так
что
я
знаю,
что
мои
кореша
сверху
улыбаются
(да)
'Cause
we
been
holdin'
this
shit
down
(yeah)
Потому
что
мы
держим
все
под
контролем
(да)
We
be
smokin'
dead
opps
by
the
pound
(dead
opps)
Мы
курим
мертвых
врагов
фунтами
(мертвых
врагов)
Gotta
watch
what
we
say
these
days
(yeah)
Нужно
следить
за
тем,
что
говоришь
в
наши
дни
(да)
Can't
even
know
who
be
pressin'
play
(yeah)
Нельзя
даже
знать,
кто
нажимает
на
"воспроизвести"
(да)
And
they
keep
stoppin'
me
and
gang
И
они
продолжают
останавливать
меня
и
банду
With
them
racks
when
we
comin'
through
TSA
(fuck)
С
этими
пачками
денег,
когда
мы
проходим
TSA
(вот
же
херня)
I
heard
one
of
the
opps
a
rat
Я
слышал,
один
из
врагов
- крыса
He
be
helpin'
the
cops
with
investigations
(ooh)
Он
помогает
копам
с
расследованиями
(ох)
And
you
know
I
can't
go
out
sad
И
ты
знаешь,
я
не
могу
уходить
грустным
Me
and
my
baby,
we
just
had
us
a
new
baby
(yeah)
У
нас
с
моей
малышкой
только
что
родился
ребенок
(да)
And
I
miss
all
of
my
dawgs,
wish
I
could
call
(call)
И
я
скучаю
по
всем
своим
корешам,
хотел
бы
позвонить
(позвонить)
I
keep
starin'
at
these
pictures
on
the
wall
(wall)
Я
продолжаю
смотреть
на
эти
фотографии
на
стене
(стене)
Just
to
have
my
niggas
back,
I'd
give
it
all
(all)
Чтобы
вернуть
своих
корешей,
я
бы
отдал
все
(все)
Missin'
my
dawgs,
wish
I
could
call
'em
but
I
can't
(but
I
can't)
Скучаю
по
своим
корешам,
хотел
бы
позвонить
им,
но
не
могу
(но
не
могу)
R.I.P.,
that
wasn't
in
the
plans
(in
the
plans)
Покойтесь
с
миром,
этого
не
было
в
планах
(в
планах)
If
I
had
one
wish
it
would
be
a
second
chance
(a
second
chance)
Если
бы
у
меня
было
одно
желание,
это
был
бы
второй
шанс
(второй
шанс)
Wanna
tell
you
that
I
love
you
and
hold
your
hand
(hold
your
hand)
Хочу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
и
держать
тебя
за
руку
(держать
тебя
за
руку)
Ever
since
I
lost
you,
damn,
I've
been
so
lost
(so
lost)
С
тех
пор
как
я
потерял
тебя,
черт,
я
так
потерялся
(так
потерялся)
Wanna
hear
your
voice,
ain't
talk
to
you
in
so
long
(so
long)
Хочу
услышать
твой
голос,
так
давно
с
тобой
не
разговаривал
(так
давно)
Been
reminiscin',
man,
this
shit
ain't
been
the
same
(been
the
same)
Вспоминаю,
мужик,
все
уже
не
так
(уже
не
так)
Everything
been
different
since
we
lost
you
to
the
game
(to
the
game)
Все
изменилось
с
тех
пор,
как
мы
потеряли
тебя
в
этой
игре
(в
этой
игре)
Since
I
lost
you
to
the
game
С
тех
пор,
как
я
потерял
тебя
в
этой
игре
I
lost
you
to
the
game
Я
потерял
тебя
в
этой
игре
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milan Modi, Rasool Diaz, Andres Felipe Espana Montenegro, Zachary D Foster, Rakim Hasheem Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.