Текст и перевод песни Pocho Sosa - Dale Nico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abrió
la
pantalla,
el
cine
sin
voces
The
screen
opened,
the
silent
film
Y
con
esa
forma
de
andar
de
Chaplin.
And
with
that
Chaplin
way
of
walking.
Se
subió
a
la
gloria
como
si
tal
cosa
He
climbed
to
glory
as
if
it
were
nothing
Para
armar
la
historia
distinta
del
ring.
To
build
a
different
story
of
the
ring.
Que
locura
viejo!
Que
prudente
escuelas
What
madness,
old
man!
What
prudent
schools
Contengan
a
un
loco
suelto
con
razón.
Contain
a
madman
loose
with
reason.
Que
inmensa
locura,
pagar
con
sonrisas
What
immense
madness,
to
repay
with
smiles
Al
golpe
que
viene
a
acoplar
tu
luz.
The
blow
that
comes
to
couple
your
light.
Dale
Nico
dale!
Sube
por
la
noche
Go
on,
Nico,
go
on!
Go
up
at
night
La
luna
del
Luna
brilla
sobre
el
ring.
The
moon
of
Luna
shines
over
the
ring.
Dale
nico
dale!
Y
un
grito
de
fiesta,
Go
on,
Nico,
go
on!
And
a
cry
of
celebration
Canta
en
la
garganta
de
todo
un
país.
Sings
in
the
throat
of
a
whole
country.
Dale
Nicolino,
dale
que
tú
pueblo
Go
on,
Nicolino,
go
on,
that
your
people
Necesita
un
"Nico"
para
ser
feliz.
Need
a
"Nico"
to
be
happy.
Señora
violencia
perdone
el
descaro,
Madame
Violence,
pardon
the
insolence
No
me
pida
entradas,
porque
ya
no
hay.
Don't
ask
me
for
tickets
because
there
are
none
left,
Vino
la
alegría
y
compró
las
gradas,
Joy
came
and
bought
the
stands,
El
pullman,
los
palcos
y
todo
el
ringside.
The
pullman,
the
boxes
and
all
the
ringside,
Es
noche
de
fiesta,
no
busque
señora,
It's
a
night
of
celebration,
don't
look,
lady,
Ni
sangre
ni
angustia
porque
no
hallará.
Neither
blood
nor
anguish
because
you
will
not
find
it.
Busque
un
hombre
bueno,
Look
for
a
good
man,
Vestido
de
pueblo,
subiendo
a
la
gloria
del
último
round.
Dressed
in
town,
rising
to
glory
in
the
last
round.
Dale
Nico
dale!
sube
por
la
noche,
Go
on,
Nico,
go
on!
Go
up
at
night
La
luna
del
Luna
brilla
sobre
el
ring.
The
moon
of
Luna
shines
over
the
ring.
Dale
Nico
dale!
Y
un
grito
de
fiesta
Go
on,
Nico,
go
on!
And
a
cry
of
celebration
Canta
en
la
garganta
de
todo
un
país.
Sings
in
the
throat
of
a
whole
country.
Dale
Nicolino,
dale
que
tú
pueblo,
Go
on,
Nicolino,
go
on,
because
your
people,
Necesita
un
"Nico"
para
ser
feliz.
Need
a
"Nico"
to
be
happy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Bruno, Jorge Sosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.