Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work It Out
Wir kriegen das hin
I
am
sending
out
this
message
Ich
sende
diese
Nachricht
aus
And
I'm
sure
you
have
one,
too
Und
ich
bin
sicher,
du
hast
auch
eine
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
brother
Sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
Schwester
What
are
we
gonna
do?
Was
werden
wir
tun?
All
across
the
planet
Überall
auf
dem
Planeten
People
searching
for
the
truth
Suchen
Menschen
nach
der
Wahrheit
Always
asking
questions
Stellen
immer
Fragen
That
our
leaders
don't
approve
Denen
unsere
Führer
nicht
zustimmen
We're
gonna
work
it
out
Wir
werden
es
schaffen
Show
the
world
we
understand
Der
Welt
zeigen,
dass
wir
verstehen
We're
gonna
work
it
out
Wir
werden
es
schaffen
Spread
the
news
across
the
land
Die
Nachricht
im
ganzen
Land
verbreiten
Can
we?
(Can
we?)
Können
wir?
(Können
wir?)
Can
we
(can
we)
Können
wir
(können
wir)
Work
this
thing
out?
Diese
Sache
klären?
Solve
this
problem
Dieses
Problem
lösen
You
and
I
can
work
together
Du
und
ich
können
zusammenarbeiten
Putting
all
of
our
hate
aside
All
unseren
Hass
beiseitelegen
Tell
yourself
and
then
another
Sag
es
dir
selbst
und
dann
anderen
That
love
will
always
be
your
guide
Dass
Liebe
immer
dein
Leitfaden
sein
wird
We're
gonna
work
it
out
Wir
werden
es
schaffen
Show
the
world
we
understand
Der
Welt
zeigen,
dass
wir
verstehen
We're
gonna
work
it
out
Wir
werden
es
schaffen
Spread
the
news
across
the
land
Die
Nachricht
im
ganzen
Land
verbreiten
Can
we?
(Can
we?)
Können
wir?
(Können
wir?)
Can
we
(can
we)
Können
wir
(können
wir)
Work
this
thing
out?
Diese
Sache
klären?
Solve
this
problem
Dieses
Problem
lösen
The
answers
that
we
hear
Die
Antworten,
die
wir
hören
Are
always
the
same
Sind
immer
die
gleichen
Promises,
I
got
your
back
Versprechen,
ich
steh
hinter
dir
Nothing
has
changed
Nichts
hat
sich
geändert
It's
time
that
we
all
come
out
Es
ist
Zeit,
dass
wir
alle
hervortreten
No
more
playing
games
Keine
Spielchen
mehr
Brother,
brother
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu
Hear
me
when
I
say
Hör
mir
zu,
wenn
ich
sage
You
betta
get
groovey,
yes,
it
is
lucky
Du
solltest
besser
in
Stimmung
kommen,
ja,
das
bringt
Glück
Young
and
old,
man,
we
havin'
one
party
Jung
und
Alt,
Mann,
wir
feiern
eine
Party
Girls
'em
nice
and
dem
body
well
sexy
Die
Mädels
sind
nett
und
ihre
Körper
sehr
sexy
Take
one
of
dem
'fi
me
one
and
me
only
Ich
nehm'
eine
von
ihnen
für
mich,
meine
Eine,
meine
Einzige
Lawd
da
music's
nice,
da
music's
sweet
Herrgott,
die
Musik
ist
gut,
die
Musik
ist
süß
Woulda
listen
to
da
music,
seven
days
of
da
week
Würde
die
Musik
hören,
sieben
Tage
die
Woche
Paulette,
she
a
wine,
wine
to
the
beat
Paulette,
sie
tanzt,
tanzt
zum
Beat
With
no
clothes
pon
her
belly
and
no
shoes
pon
her
feet
Ohne
Kleidung
auf
ihrem
Bauch
und
ohne
Schuhe
an
ihren
Füßen
We
have
plenty
fi
drink,
plenty
fi
eat
Wir
haben
viel
zu
trinken,
viel
zu
essen
This
a
party
take
place
in
da
middle
of
da
street
Diese
Party
findet
mitten
auf
der
Straße
statt
And
ev'ry
man
cup
their
favorite
treat
Und
jeder
Mann
hält
sein
Lieblingsgetränk
Abuse
da
grey
goose,
belly
ache
you
ago
feel
Missbrauche
den
Grey
Goose,
Bauchschmerzen
wirst
du
spüren
Come
on
y'all
Kommt
schon,
Leute
We're
gonna
work
it
out
Wir
werden
es
schaffen
Spread
the
love
across
the
land
Die
Liebe
im
ganzen
Land
verbreiten
We're
gonna
work
it
out
Wir
werden
es
schaffen
Gonna
do
the
best
we
can
Werden
unser
Bestes
geben
Can
we?
(Can
we?)
Können
wir?
(Können
wir?)
Can
we
(can
we)
Können
wir
(können
wir)
Work
this
thing
out?
Diese
Sache
klären?
Solve
this
problem
Dieses
Problem
lösen
Gonna
work
it
out
Werden
es
schaffen
Gonna
work
this
thing
out
Werden
diese
Sache
klären
We
gonna
work
this
thing
out
Wir
werden
diese
Sache
klären
Show
the
world
we
understand
Der
Welt
zeigen,
dass
wir
verstehen
You
and
me,
hand
in
hand
Du
und
ich,
Hand
in
Hand
Gonna
work
it
out
Werden
es
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Wayman Grainger, Gregory Grainger, Larry Jacobs, Lloyd Hamm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.