Poe - Not a Virgin - перевод текста песни на немецкий

Not a Virgin - Poeперевод на немецкий




Not a Virgin
Keine Jungfrau mehr
I'm not a virgin anymore
Ich bin keine Jungfrau mehr
I just thought you should know
Ich dachte nur, du solltest es wissen
Darlin', I been around
Schätzchen, ich bin schon rumgekommen
Yeah, I've been up and down your block
Ja, ich war schon rauf und runter in deiner Straße
In fact, I have been all over town
Tatsächlich war ich schon überall in der Stadt
Down by the lake
Unten am See
And underneath the table in my living room
Und unter dem Tisch in meinem Wohnzimmer
Outside by the blue, blue moon
Draußen beim blauen, blauen Mond
You can call me what you will
Du kannst mich nennen, wie du willst
Call me a slut, call me a jaded pill
Nenn mich eine Schlampe, nenn mich eine abgestumpfte Pille
Darlin', I've got your number now
Schätzchen, ich hab dich jetzt durchschaut
I'm not a virgin anymore
Ich bin keine Jungfrau mehr
I've been taken
Ich wurde genommen
I've been hung up, I get down
Ich wurde hängengelassen, ich komme runter
And start it over again
Und fange wieder von vorne an
I've been opened
Ich wurde geöffnet
I've been closed like a book
Ich wurde geschlossen wie ein Buch
And burned out like a written sin
Und ausgebrannt wie eine geschriebene Sünde
I just thought you should know, my darlin', before we begin
Ich dachte nur, du solltest es wissen, mein Schätzchen, bevor wir anfangen
I'm not a virgin anymore
Ich bin keine Jungfrau mehr
Just thought you should know
Dachte nur, du solltest es wissen
Before you let another lie get through your crooked little teeth
Bevor du eine weitere Lüge durch deine krummen kleinen Zähne lässt
I don't think you wanna start that shit with me
Ich glaube nicht, dass du diesen Scheiß mit mir anfangen willst
Much better yet, tell me something dangerous and true
Viel besser noch, erzähl mir etwas Gefährliches und Wahres
Oh yeah, that looks much sexier on you
Oh ja, das steht dir viel besser
Careful what it is you say
Pass auf, was du sagst
'Cause I can see right through you on a cloudy day
Denn ich kann dich auch an einem wolkigen Tag durchschauen
And darlin', I think you wanna play
Und Schätzchen, ich glaube, du willst spielen
I'm not a virgin anymore
Ich bin keine Jungfrau mehr
I've been taken
Ich wurde genommen
I've been hung up, I get down
Ich wurde hängengelassen, ich komme runter
And start it over again
Und fange wieder von vorne an
I've been opened
Ich wurde geöffnet
I've been closed like a book
Ich wurde geschlossen wie ein Buch
And burned out like a written sin
Und ausgebrannt wie eine geschriebene Sünde
So if you wanna play dirty, my darlin', I'm gonna win
Also, wenn du schmutzig spielen willst, mein Schätzchen, werde ich gewinnen
I'm not a virgin anymore
Ich bin keine Jungfrau mehr
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh, uh-uh
Been there, done that, say what?
Schon dagewesen, schon gemacht, was sagst du?
Get the hang of it
Krieg den Dreh raus
Guess who got screwed?
Rate mal, wer verarscht wurde?
You
Du
I had a whole lot of fun with it
Ich hatte eine Menge Spaß damit
I've had enough now
Ich hab jetzt genug
So you better take a bow
Also verbeug dich besser
It's gonna be a new experience
Es wird eine neue Erfahrung sein
If you wanna play with me
Wenn du mit mir spielen willst
Daisy chains and Mary Janes
Gänseblümchenketten und Mary Janes
Fairy tales cannot fool me now
Märchen können mich jetzt nicht mehr täuschen
I just thought you should know
Ich dachte nur, du solltest es wissen
"Shut up, I tell you"
"Halt die Klappe, sag ich dir"
Yeah, right
Ja, klar
Whatever, dude
Was auch immer, Alter
Oh, I've been taken
Oh, ich wurde genommen
I've been hung up, I get down
Ich wurde hängengelassen, ich komme runter
And start it over again
Und fange wieder von vorne an
I've been opened
Ich wurde geöffnet
I've been closed like a book
Ich wurde geschlossen wie ein Buch
And burned out like a written sin
Und ausgebrannt wie eine geschriebene Sünde
Hell, I've been divided
Verdammt, ich wurde geteilt
Out of my mind and reinvented again
Außer Verstand und wieder neu erfunden
I've been ignited and then uninvited
Ich wurde entzündet und dann wieder ausgeladen
So honey, you break it up, I'm gonna put it back together again
Also Süßer, du machst es kaputt, ich werde es wieder zusammensetzen
I just thought you should know, my darlin', before we begin
Ich dachte nur, du solltest es wissen, mein Schätzchen, bevor wir anfangen
I'm not a virgin anymore
Ich bin keine Jungfrau mehr
Oh, sir, I'm sorry
Oh, mein Herr, es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
Do you get the gist of the song now?
Verstehst du jetzt den Kern des Liedes?





Авторы: Wilder Matthew, Elizondo Michael A, Danielewski Annie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.