Poe - Trigger Happy Jack (radio edit) - перевод текста песни на немецкий

Trigger Happy Jack (radio edit) - Poeперевод на немецкий




Trigger Happy Jack (radio edit)
Trigger Happy Jack (Radio-Edit)
He scares easily
Er erschrickt leicht
It makes him so angry
Das macht ihn so wütend
At me
Auf mich
And his head it spins around
Und sein Kopf dreht sich im Kreis
Just like the exorcist and i
Genau wie beim Exorzisten und ich
Find it ever so
Finde es ungeheuer
Hard to resist his cries
Schwer, seinem Schreien zu widerstehen
But theres nothing more sadistic than an infant
Aber es gibt nichts Sadistischeres als ein Kleinkind
Waving his pistol in my face
Das mit seiner Pistole vor meinem Gesicht herumfuchtelt
He wants me right down on my knees
Er will mich direkt auf meinen Knien sehen
Crumbling in disgrace
Zerbröckelnd in Schande
But he underestimates my mind
Aber er unterschätzt meinen Verstand
I know he's messing with my head
Ich weiß, er spielt Spielchen mit meinem Kopf
My only weakness is
Meine einzige Schwäche ist
I can't believe the guy could be entirely dead
Ich kann nicht glauben, dass der Kerl gänzlich tot sein könnte
Can't talk to a psycho like a normal human being
Man kann nicht mit einem Psycho wie mit einem normalen Menschen reden
Can't talk to a psycho like a normal human being
Man kann nicht mit einem Psycho wie mit einem normalen Menschen reden
Trigger happy jack
Trigger Happy Jack
You're gonna blow
Du wirst explodieren
But i'm gonna get off
Aber ich hau ab
Before you go
Bevor du loslegst
My trigger happy jack is just a
Mein Trigger Happy Jack ist nur ein
Drive by a go-go
Drive-By à la Go-Go
And after awhile he calms down
Und nach einer Weile beruhigt er sich
And he looks at me like a prince
Und er sieht mich an wie ein Prinz
But i know i better bite the bullet
Aber ich weiß, ich beiße besser in den sauren Apfel
Cause it's just another one of his
Denn es ist nur noch einer seiner
Jedi mind tricks
Jedi-Gedankentricks
But this ain't no headtrip honey
Aber das ist kein Kopftrip, Schätzchen
This is a collision on the road
Das ist ein Zusammenstoß auf der Straße
And you've got me feeling oh just like a roadkill
Und du lässt mich fühlen, oh, genau wie überfahrenes Wild
And you know deep down i know
Und du weißt, tief drinnen weiß ich
Why do you make me feel like this? (1-2-3-4)
Warum lässt du mich so fühlen? (1-2-3-4)
Why do you gotta be such a dick? (1-2-3-4)
Warum musst du so ein Arschloch sein? (1-2-3-4)
Why do you make me feeling like this? (1-2-3-4)
Warum lässt du mich so fühlen? (1-2-3-4)
Why do you gotta be such a dick? (1-2-3-4)
Warum musst du so ein Arschloch sein? (1-2-3-4)
Go-go
Go-Go
And i hate myself
Und ich hasse mich selbst
Just enough to want him
Gerade genug, um ihn zu wollen
But i hate him just enough to get off
Aber ich hasse ihn gerade genug, um meinen Spaß daraus zu ziehen
But i understand him
Aber ich verstehe ihn
Maybe i'm just crazy enough
Vielleicht bin ich einfach verrückt genug
To love him
Um ihn zu lieben
Why not? (why not?)
Warum nicht? (warum nicht?)
You can't to a psycho like a normal human being...
Man kann nicht mit einem Psycho wie mit einem normalen Menschen reden...





Авторы: Poe, Jeffrey Conner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.