Poe - Wild (Radio edit) - перевод текста песни на немецкий

Wild (Radio edit) - Poeперевод на немецкий




Wild (Radio edit)
Wild (Radio-Edit)
Wild, wild
Wild, wild
I go wild, 'cause you break me open
Ich werde wild, weil du mich aufbrichst
Wild 'cause you left me here
Wild, weil du mich hier gelassen hast
I go wild 'cause your promises are broken
Ich werde wild, weil deine Versprechen gebrochen sind
Wild because the chips are down
Wild, weil es hart auf hart kommt
Wild because there isn't anybody else around
Wild, weil sonst niemand hier ist
Wild when the waves start to break
Wild, wenn die Wellen anfangen zu brechen
And God knows they're breaking in me now
Und Gott weiß, sie brechen jetzt in mir
I go wild because it doesn't make sense
Ich werde wild, weil es keinen Sinn ergibt
For me to cry out in my own defense
Dass ich zu meiner eigenen Verteidigung aufschreie
And wild because I would do anything
Und wild, weil ich alles tun würde
To tear you off your precious fence
Um dich von deinem kostbaren Zaun zu reißen
So this is what it's like living in limbo
So fühlt es sich also an, in der Schwebe zu leben
First I'm high, then I'm so low
Erst bin ich high, dann bin ich so tief unten
I go wild 'cause you break me open
Ich werde wild, weil du mich aufbrichst
Wild 'cause you left me here
Wild, weil du mich hier gelassen hast
I go wild 'cause your promises are broken
Ich werde wild, weil deine Versprechen gebrochen sind
Wild when I know you're near
Wild, wenn ich weiß, dass du nah bist
I go wild
Ich werde wild
I go wild...
Ich werde wild...
Tell me what you've come here for
Sag mir, wofür du hierher gekommen bist
Moving like a hunter through my back door
Dich wie ein Jäger durch meine Hintertür bewegend
Leaving the perfume of all you adore
Den Duft von allem hinterlassend, was du verehrst
To die nameless on my floor
Um namenlos auf meinem Boden zu sterben
Yeah, well we both know that you don't play fair
Ja, nun, wir beide wissen, dass du nicht fair spielst
I guess you really think that you'd get me there
Ich schätze, du denkst wirklich, du würdest mich dorthin bringen
Let's be honest, perhaps it's alright
Seien wir ehrlich, vielleicht ist es in Ordnung
It's too much for even you to bear
Es ist selbst für dich zu viel zu ertragen
You've got some nerve to come back here
Du hast ganz schön Nerven, hierher zurückzukommen
You're not the only one who can smell fear
Du bist nicht der Einzige, der Angst riechen kann
I go wild 'cause you break me open
Ich werde wild, weil du mich aufbrichst
Wild 'cause you left me here
Wild, weil du mich hier gelassen hast
I go wild 'cause your promises are broken
Ich werde wild, weil deine Versprechen gebrochen sind
Wild, don't you get it dear
Wild, verstehst du das nicht, Liebling?
You're not the only one who runs on instincts
Du bist nicht der Einzige, der nach Instinkten handelt
No, I got instincts of my own
Nein, ich habe meine eigenen Instinkte
You've got a lot of nerve to come back
Du hast eine Menge Nerven, zurückzukommen
Plan your attack and I am still waiting
Plane deinen Angriff, und ich warte immer noch
Did you want something?
Wolltest du etwas?
You wrote the rules to try and contain me
Du hast die Regeln geschrieben, um zu versuchen, mich einzudämmen
You broke them now, you'll haven't tamed me
Du hast sie jetzt gebrochen, du hast mich nicht gezähmt
And I'm wild
Und ich bin wild
I go wild
Ich werde wild
Tell me what you've come here for
Sag mir, wofür du hierher gekommen bist
What is it you adore, won't you tell me?
Was ist es, das du verehrst, sagst du es mir nicht?
What would you cry for?
Wofür würdest du weinen?
Swallow your pride for?
Deinen Stolz runterschlucken?
What would you, oh, go wild for?
Wofür würdest du, oh, wild werden?
You've got a lot of nerve to come back here
Du hast eine Menge Nerven, hierher zurückzukommen
Speak up now, darling, I have been waiting
Sprich jetzt, Liebling, ich habe gewartet
I go wild 'cause you break me open
Ich werde wild, weil du mich aufbrichst
Wild 'cause you left me here
Wild, weil du mich hier gelassen hast
I go wild 'cause your promises are broken
Ich werde wild, weil deine Versprechen gebrochen sind
Wild, don't you get it dear?
Wild, verstehst du das nicht, Liebling?
You're not the only one who runs on instincts
Du bist nicht der Einzige, der nach Instinkten handelt
No, I got instincts of my own
Nein, ich habe meine eigenen Instinkte
You got a lot of nerve to come back
Du hast eine Menge Nerven, zurückzukommen
Plan your attack, and I am still waiting
Plane deinen Angriff, und ich warte immer noch
Did you want something?
Wolltest du etwas?
You wrote the rules to try and contain me
Du hast die Regeln geschrieben, um zu versuchen, mich einzudämmen
You broke them now, you haven't tamed me
Du hast sie jetzt gebrochen, du hast mich nicht gezähmt
And I'm wild...
Und ich bin wild...
Oh, oh, oh...
Oh, oh, oh...
Wild...
Wild...
Tell me what you've come for...
Sag mir, wofür du gekommen bist...
I go wild...
Ich werde wild...
Like a hunter...
Wie ein Jäger...
Tell me what you've come for...
Sag mir, wofür du gekommen bist...
(Come back here)
(Komm hierher zurück)
La da da da da da
La da da da da da
Like a hunter...
Wie ein Jäger...
Communication is not just words.
Kommunikation besteht nicht nur aus Worten.
Communication is architecture.
Kommunikation ist Architektur.
Because of course it is quite obvious
Denn natürlich ist es ziemlich offensichtlich,
That a house which would be built without the sense,
dass ein Haus, das ohne den Sinn gebaut würde,
Without that desire for communication
ohne diesen Wunsch nach Kommunikation,
Would not look the way your house looks today.
nicht so aussehen würde, wie dein Haus heute aussieht.





Авторы: Michael A Elizondo, John O'brien, Annie Danielewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.