Текст и перевод песни Poe - Wild (Radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild (Radio edit)
Дикая (Радио версия)
I
go
wild,
'cause
you
break
me
open
Я
становлюсь
дикой,
потому
что
ты
разбиваешь
меня
на
части
Wild
'cause
you
left
me
here
Дикой,
потому
что
ты
бросил
меня
здесь
I
go
wild
'cause
your
promises
are
broken
Я
становлюсь
дикой,
потому
что
твои
обещания
нарушены
Wild
because
the
chips
are
down
Дикой,
потому
что
ставки
сделаны
Wild
because
there
isn't
anybody
else
around
Дикой,
потому
что
вокруг
больше
никого
нет
Wild
when
the
waves
start
to
break
Дикой,
когда
волны
начинают
разбиваться
And
God
knows
they're
breaking
in
me
now
И
Бог
свидетель,
они
разбиваются
во
мне
сейчас
I
go
wild
because
it
doesn't
make
sense
Я
становлюсь
дикой,
потому
что
для
меня
нет
смысла
For
me
to
cry
out
in
my
own
defense
Кричать
в
свою
же
защиту
And
wild
because
I
would
do
anything
И
дикой
оттого,
что
я
бы
сделала
что
угодно,
To
tear
you
off
your
precious
fence
Чтобы
сорвать
тебя
с
твоего
драгоценного
забора
So
this
is
what
it's
like
living
in
limbo
Вот
каково
это
- жить
в
подвешенном
состоянии
First
I'm
high,
then
I'm
so
low
Сначала
я
на
высоте,
потом
я
на
самом
дне
I
go
wild
'cause
you
break
me
open
Я
становлюсь
дикой,
потому
что
ты
разбиваешь
меня
на
части
Wild
'cause
you
left
me
here
Дикой,
потому
что
ты
бросил
меня
здесь
I
go
wild
'cause
your
promises
are
broken
Я
становлюсь
дикой,
потому
что
твои
обещания
нарушены
Wild
when
I
know
you're
near
Дикой,
когда
знаю,
что
ты
рядом
I
go
wild
Я
становлюсь
дикой
I
go
wild...
Я
становлюсь
дикой...
Tell
me
what
you've
come
here
for
Скажи
мне,
зачем
ты
пришел?
Moving
like
a
hunter
through
my
back
door
Крадешься,
как
охотник,
через
черный
ход
Leaving
the
perfume
of
all
you
adore
Оставляя
аромат
всех,
кого
ты
обожаешь
To
die
nameless
on
my
floor
Чтобы
умереть
безымянными
на
моем
полу
Yeah,
well
we
both
know
that
you
don't
play
fair
Да,
мы
оба
знаем,
что
ты
не
играешь
по
правилам
I
guess
you
really
think
that
you'd
get
me
there
Думаю,
ты
действительно
решил,
что
тебе
это
сойдет
с
рук
Let's
be
honest,
perhaps
it's
alright
Давай
будем
честными,
возможно,
так
и
надо
It's
too
much
for
even
you
to
bear
Это
слишком
тяжело
даже
для
тебя
You've
got
some
nerve
to
come
back
here
У
тебя
хватило
наглости
вернуться
сюда
You're
not
the
only
one
who
can
smell
fear
Ты
не
единственный,
кто
чует
страх
I
go
wild
'cause
you
break
me
open
Я
становлюсь
дикой,
потому
что
ты
разбиваешь
меня
на
части
Wild
'cause
you
left
me
here
Дикой,
потому
что
ты
бросил
меня
здесь
I
go
wild
'cause
your
promises
are
broken
Я
становлюсь
дикой,
потому
что
твои
обещания
нарушены
Wild,
don't
you
get
it
dear
Дикой,
разве
ты
не
понимаешь,
дорогой?
You're
not
the
only
one
who
runs
on
instincts
Ты
не
единственный,
кто
руководствуется
инстинктами
No,
I
got
instincts
of
my
own
Нет,
у
меня
есть
свои
собственные
инстинкты
You've
got
a
lot
of
nerve
to
come
back
У
тебя
хватило
наглости
вернуться
Plan
your
attack
and
I
am
still
waiting
Планируй
свою
атаку,
а
я
все
еще
жду
Did
you
want
something?
Тебе
что-то
нужно?
You
wrote
the
rules
to
try
and
contain
me
Ты
написал
правила,
чтобы
попытаться
сдержать
меня
You
broke
them
now,
you'll
haven't
tamed
me
Ты
нарушил
их,
но
ты
меня
не
укротил
I
go
wild
Я
становлюсь
дикой
Tell
me
what
you've
come
here
for
Скажи
мне,
зачем
ты
пришел?
What
is
it
you
adore,
won't
you
tell
me?
Что
ты
обожаешь,
почему
бы
тебе
не
сказать
мне?
What
would
you
cry
for?
О
чем
бы
ты
плакал?
Swallow
your
pride
for?
Ради
чего
бы
ты
проглотил
свою
гордость?
What
would
you,
oh,
go
wild
for?
Ради
чего
бы
ты,
о,
стал
диким?
You've
got
a
lot
of
nerve
to
come
back
here
У
тебя
хватило
наглости
вернуться
сюда
Speak
up
now,
darling,
I
have
been
waiting
Говори
же,
дорогой,
я
жду
I
go
wild
'cause
you
break
me
open
Я
становлюсь
дикой,
потому
что
ты
разбиваешь
меня
на
части
Wild
'cause
you
left
me
here
Дикой,
потому
что
ты
бросил
меня
здесь
I
go
wild
'cause
your
promises
are
broken
Я
становлюсь
дикой,
потому
что
твои
обещания
нарушены
Wild,
don't
you
get
it
dear?
Дикой,
разве
ты
не
понимаешь,
дорогой?
You're
not
the
only
one
who
runs
on
instincts
Ты
не
единственный,
кто
руководствуется
инстинктами
No,
I
got
instincts
of
my
own
Нет,
у
меня
есть
свои
собственные
инстинкты
You
got
a
lot
of
nerve
to
come
back
У
тебя
хватило
наглости
вернуться
Plan
your
attack,
and
I
am
still
waiting
Планируй
свою
атаку,
а
я
все
еще
жду
Did
you
want
something?
Тебе
что-то
нужно?
You
wrote
the
rules
to
try
and
contain
me
Ты
написал
правила,
чтобы
попытаться
сдержать
меня
You
broke
them
now,
you
haven't
tamed
me
Ты
нарушил
их,
но
ты
меня
не
укротил
And
I'm
wild...
И
я
дикая...
Tell
me
what
you've
come
for...
Скажи,
зачем
ты
пришел...
I
go
wild...
Я
становлюсь
дикой...
Like
a
hunter...
Как
охотник...
Tell
me
what
you've
come
for...
Скажи,
зачем
ты
пришел...
(Come
back
here)
(Вернись
сюда)
La
da
da
da
da
da
Ла-да-да-да-да-да
Like
a
hunter...
Как
охотник...
Communication
is
not
just
words.
Общение
- это
не
просто
слова.
Communication
is
architecture.
Общение
- это
архитектура.
Because
of
course
it
is
quite
obvious
Потому
что
совершенно
очевидно,
That
a
house
which
would
be
built
without
the
sense,
Что
дом,
который
будет
построен
без
смысла,
Without
that
desire
for
communication
Без
этого
стремления
к
общению,
Would
not
look
the
way
your
house
looks
today.
Не
будет
выглядеть
так,
как
выглядит
ваш
дом
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael A Elizondo, John O'brien, Annie Danielewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.