Poet - Crash - перевод текста песни на немецкий

Crash - Poetперевод на немецкий




Crash
Crash
Told me her names Tomorrow
Sie sagte, ihr Name sei Tomorrow
Her middle name was lust and the last ended in sorrow
Ihr zweiter Vorname war Lust und der letzte endete in Trauer
Gave that bitch my heart buts only something she borrowed
Gab dieser Schlampe mein Herz, aber es war nur etwas, das sie sich geliehen hat
Left me all alone not wishing to hit tomorrow
Ließ mich ganz allein, ohne Wunsch, den morgigen Tag zu erleben
Should've only hit tomorrow
Hätte nur den morgigen Tag erleben sollen
But instead I got attached thinking that this was love from all the pain in my past
Aber stattdessen habe ich mich gebunden, dachte, das wäre Liebe, nach all dem Schmerz in meiner Vergangenheit
Thinking that we could build something I hope could last
Dachte, wir könnten etwas aufbauen, von dem ich hoffte, dass es hält
Cause now I'm starting to fill this void I have from my dad
Denn jetzt fange ich an, diese Leere zu füllen, die ich von meinem Vater habe
And l pray a different cycle then both of my parents had had
Und ich bete für einen anderen Kreislauf, als ihn meine beiden Eltern hatten
I've been Persistent wishing different
Ich war beharrlich und wünschte mir etwas anderes
I'm just hoping we don't crash crash crash
Ich hoffe nur, wir crashen nicht, crashen nicht, crashen nicht
I'm just hoping we don't crash crash crash
Ich hoffe nur, wir crashen nicht, crashen nicht, crashen nicht
She told me her name was Keshia
Sie sagte mir, ihr Name sei Keshia
We were only just kids but damn it's so good to meet ya
Wir waren nur Kinder, aber verdammt, es ist so gut, dich zu treffen
She's the first of the cycle so you can call her the leader
Sie ist die Erste des Kreislaufs, also kannst du sie die Anführerin nennen
She was tall as the sky but still I thought I could reach her
Sie war groß wie der Himmel, aber ich dachte immer noch, ich könnte sie erreichen
Thought that I was really shore but really I should've beached her
Dachte, ich wäre wirklich sicher, aber eigentlich hätte ich sie stranden lassen sollen
Really shouldn't believe her
Hätte ihr wirklich nicht glauben sollen
Told me that she liked me and I told her ass I loved her
Sagte mir, dass sie mich mag, und ich sagte ihr, dass ich sie liebe
Move a couple months and now we headed to the summer
Ein paar Monate vergehen und jetzt steuern wir auf den Sommer zu
And now she went and cheated on me bummer
Und jetzt hat sie mich betrogen, Mist
Now self expressions something new I had discovered
Jetzt habe ich Selbstausdruck als etwas Neues entdeckt
Cause I was sad as fuck but the hurting had made me tougher
Denn ich war verdammt traurig, aber der Schmerz hatte mich stärker gemacht
I really liked her cause she used to let me go and touch her
Ich mochte sie wirklich, weil sie mich immer an sich ranließ
Guess that's from the pain when you grow up without a mother
Ich schätze, das kommt von dem Schmerz, wenn man ohne Mutter aufwächst
Feeling awe shit man, damn here comes another
Fühle mich beschissen, Mann, verdammt, da kommt schon wieder eine
I'm trying not to become her
Ich versuche, nicht wie sie zu werden
From my past trauma that's lies here undiscovered
Von meinem vergangenen Trauma, das hier unentdeckt liegt
This right here might just be a cycle of my past
Das hier könnte nur ein Kreislauf meiner Vergangenheit sein
But in the end I'm thinking this might last
Aber am Ende denke ich, das könnte halten
I'm just hoping I don't crash crash crash
Ich hoffe nur, ich crashe nicht, crashe nicht, crashe nicht
I'm just hoping I don't crash crash, yea yea
Ich hoffe nur, ich crashe nicht, crashe nicht, ja ja
She said her name was Yalonda
Sie sagte, ihr Name sei Yalonda
Told me about her future and how she just like her momma
Erzählte mir von ihrer Zukunft und wie sie genau wie ihre Mutter ist
She was always so quiet but kept it solid regardless
Sie war immer so ruhig, aber blieb trotzdem standhaft
She was all about family's and friends and being honest
Ihr ging es immer um Familie und Freunde und Ehrlichkeit
She was all about money but somehow mixed in the drama
Ihr ging es immer ums Geld, aber irgendwie mischte sie sich ins Drama
She was all about school and getting it from the bottom
Ihr ging es immer um die Schule und darum, es von ganz unten zu schaffen
I wanted the devil comfortable not the person who'd solve em
Ich wollte den Teufel bequem haben, nicht die Person, die ihn besiegt
Hid behind my ego and that was part of the problem
Versteckte mich hinter meinem Ego und das war ein Teil des Problems
Could've been a perfect duo still wish that I had my robin
Hätten ein perfektes Duo sein können, wünschte immer noch, ich hätte meinen Robin
I wish I'd comprehend you were the best thing for me then
Ich wünschte, ich hätte verstanden, dass du damals das Beste für mich warst
Sometimes I'm my head I wish to call you more then friend
Manchmal wünsche ich mir in meinem Kopf, dich mehr als nur Freundin nennen zu können
I really think that we'd be goals but I ain't tryna start a trend
Ich glaube wirklich, wir wären ein Traumpaar, aber ich will keinen Trend starten
How them other niggas treat you now that they know your a ten
Wie die anderen Typen dich behandeln, jetzt, wo sie wissen, dass du eine Zehn bist
I wish these niggas could've been there when your spent
Ich wünschte, diese Typen wären da gewesen, als du am Boden warst
It's crazy how we grow and time puts things to an end
Es ist verrückt, wie wir wachsen und die Zeit Dinge zu einem Ende bringt
But before the karma starts to go extend
Aber bevor das Karma anfängt, sich auszudehnen
I'm just out here praying in the end
Ich bete hier draußen nur am Ende
I'm just hoping I don't crash crash crash
Ich hoffe nur, ich crashe nicht, crashe nicht, crashe nicht
I'm just a product of my past past
Ich bin nur ein Produkt meiner Vergangenheit, Vergangenheit
All these cycles come around and I just crash
All diese Kreisläufe kommen wieder und ich crashe einfach
Why I feel like your not here but I'm still living in the past
Warum fühle ich mich, als wärst du nicht hier, aber ich lebe immer noch in der Vergangenheit
All these girl just come around and I just think that I might pass
All diese Mädchen kommen einfach vorbei und ich denke, ich könnte einfach passen
I still give of the impression I'll cuff when l just really wanna smash
Ich mache immer noch den Eindruck, ich würde mich binden, obwohl ich eigentlich nur Spaß haben will
I hate when people talk about you good or bad I get anxiety so fast
Ich hasse es, wenn Leute über dich reden, gut oder schlecht, ich bekomme so schnell Angst
These thoughts keeps coming up like a rash
Diese Gedanken kommen immer wieder hoch wie ein Ausschlag
This is from the trauma that I stashed
Das kommt von dem Trauma, das ich versteckt habe
I know I'm trying here just to change
Ich weiß, ich versuche hier, mich zu ändern
I'm so built off insecurities
Ich bin so von Unsicherheiten geprägt
That I will not say a thing to any bitch that try's to come my way
Dass ich keinem Miststück, das versucht, meinen Weg zu kreuzen, etwas sagen werde
Cause love still seems so out of range
Weil Liebe immer noch so unerreichbar scheint
Why is it my ex and kid keep replaying in my brain
Warum spielen sich meine Ex und mein Kind immer wieder in meinem Kopf ab
Why is it that mentality that I'm starting to feel drained
Warum ist es diese Mentalität, von der ich mich ausgelaugt fühle
I want the best of what life has to bring
Ich will das Beste von dem, was das Leben zu bieten hat
I want my name up on the stage
Ich will meinen Namen auf der Bühne sehen
I want the money plus the fame
Ich will das Geld und den Ruhm
I know it all sounds kind of strange I think my goals I can obtain
Ich weiß, es klingt alles irgendwie seltsam, ich denke, ich kann meine Ziele erreichen
But I'm hoping me and you can stay the same
Aber ich hoffe, dass du und ich gleich bleiben können
I'm just hoping I don't crash crash crash
Ich hoffe nur, ich crashe nicht, crashe nicht, crashe nicht
I'm just learning from my past past
Ich lerne nur aus meiner Vergangenheit, Vergangenheit





Авторы: Wesley Huerta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.