Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamonds Into Pressure
Diamanten unter Druck
Do
they
know
Wissen
sie
es?
Lately
I've
just
been
crying
all
alone
In
letzter
Zeit
habe
ich
nur
alleine
geweint.
Every
time
I
get
alone,
all
alone
but
Jedes
Mal,
wenn
ich
alleine
bin,
ganz
alleine,
aber
I
can't
even
really
shed
what
I
know
from
it
Ich
kann
nicht
einmal
wirklich
das
verarbeiten,
was
ich
daraus
gelernt
habe.
Really
I'm
just
tryna
go
ahead
and
grow
from
it
Ich
versuche
wirklich,
daraus
zu
wachsen.
But
diamonds
are
made
from
pressure
Ima
shoulder
all
it
Aber
Diamanten
entstehen
unter
Druck,
ich
werde
das
alles
schultern.
At
least
that's
what
my
nigga
had
told
me
it's
Trendy
shay
Zumindest
hat
mein
Kumpel
mir
das
gesagt,
es
ist
Trendy
Shay.
You
don't
really
know
I
ever
feel
away
Du
weißt
nicht
wirklich,
wie
ich
mich
fühle.
I
be
going
out
tryna
skate
it
away
all
alone
Ich
gehe
raus
und
versuche,
es
wegzuskaten,
ganz
allein.
But
really
I
know
they
really
here
to
stay
Aber
in
Wirklichkeit
weiß
ich,
dass
sie
wirklich
hier
bleiben
werden.
Really
I'm
just
tryna
get
what's
built
and
I'm
made
for
it
Ich
versuche
wirklich,
das
zu
bekommen,
wofür
ich
geschaffen
bin.
It
be
going
up
the
same
when
I
pray
for
it
Es
geht
genauso
weiter,
wenn
ich
dafür
bete.
Ima
get
on
the
path
ima
get
it
no
escaping
Ich
werde
auf
den
Weg
kommen,
ich
werde
es
schaffen,
kein
Entkommen.
Everything
I
said
I
know
I'm
destined
for
is
greatness
Alles,
was
ich
gesagt
habe,
ich
weiß,
ich
bin
für
Größe
bestimmt.
But
really
I'm
just
tryna
get
away
from
the
pain
that
I
felt
from
those
days
Aber
eigentlich
versuche
ich
nur,
dem
Schmerz
zu
entkommen,
den
ich
damals
empfunden
habe.
Really
I'm
just
lost
and
afraid
Ich
bin
wirklich
nur
verloren
und
ängstlich.
But
I
thinkin
the
dark
days
are
really
just
here
for
me
to
stay
Aber
ich
denke,
die
dunklen
Tage
sind
wirklich
nur
für
mich
da,
um
zu
bleiben.
But
I
know
paid
for
it
and
I'm
already
here
so
I'll
stay
for
it
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dafür
bezahlt
habe,
und
ich
bin
schon
hier,
also
bleibe
ich
dafür.
Like
I
said
greatness
comes
but
I'm
made
for
it
Wie
gesagt,
Größe
kommt,
aber
ich
bin
dafür
geschaffen.
And
as
a
diamond
from
the
pressure
of
the
mud
feel
this
shit
in
my
gut
so
Und
als
ein
Diamant
aus
dem
Druck
des
Schlamms,
fühle
ich
diese
Scheiße
in
meinem
Bauch,
also
I
know
it's
him
who
sent
me
here
Ich
weiß,
dass
er
es
ist,
der
mich
hierher
geschickt
hat.
Shout
out
to
my
cousin
Jay
Live
for
letting
me
kick
it
here
Shoutout
an
meinen
Cousin
Jay
Live,
dass
er
mich
hier
kicken
lässt.
Going
around
tryna
get
it
for
the
bass
in
here
Ich
gehe
herum
und
versuche,
es
für
den
Bass
hier
zu
bekommen.
Who
was
you
to
come
and
bass
it
here
Wer
warst
du,
dass
du
hierher
kommst
und
es
bassierst?
I
come
down
like
i
get
it
I
got
so
much
invested
Ich
komme
runter,
als
ob
ich
es
verstanden
hätte,
ich
habe
so
viel
investiert.
Come
aloud
I'm
gonna
get
it
I'm
destined
Komm
laut,
ich
werde
es
schaffen,
ich
bin
dazu
bestimmt.
I
know
I'm
getting
stronger
like
I
get
why
they
measure
Ich
weiß,
ich
werde
stärker,
ich
verstehe,
warum
sie
messen.
But
I
know
I'm
on
my
down
shit
Aber
ich
weiß,
ich
bin
auf
meinem
Tiefpunkt.
Down
bad
Down
so
I
question
So
schlecht
dran,
dass
ich
es
hinterfrage.
I
get
around
here
sometimes
I
feel
less
then
Ich
komme
hierher
und
fühle
mich
manchmal
weniger
wert.
Get
around
here
sometimes
I
feel
like
he
lessens
Ich
komme
hierher
und
fühle
mich
manchmal,
als
würde
er
mich
mindern.
Sometimes
I
feel
like
I'm
jut
learning
a
lesson
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
nur
eine
Lektion
lernen.
But
I'm
trying
to
get
around
here
Aber
ich
versuche,
hierher
zu
kommen.
I'm
down
here
I'm
trying
here
Around
here
Ich
bin
hier
unten,
ich
versuche
es
hier,
hier
in
der
Gegend.
I'm
trying
to
go
and
condition
up
Ich
versuche,
mich
zu
konditionieren.
If
they
listen
up
tryna
not
to
mess
it
up
Wenn
sie
zuhören,
versuche
ich,
es
nicht
zu
vermasseln.
I'm
a
beat
you
if
you
miss
and
ima
piece
you
up
Ich
werde
dich
schlagen,
wenn
du
es
verfehlst,
und
ich
werde
dich
zerstückeln.
Pardon
me
if
I
just
listed
up
Entschuldige,
wenn
ich
es
gerade
aufgelistet
habe.
I'm
on
my
own
now
Ich
bin
jetzt
auf
mich
allein
gestellt.
Destined
for
times
destined
when
I'm
grown
now
Bestimmt
für
Zeiten,
bestimmt,
wenn
ich
jetzt
erwachsen
bin.
But
mentally
I'm
getting
stronger
now
Aber
mental
werde
ich
jetzt
stärker.
Everything
I
know
happens
for
a
reason
Alles,
was
ich
weiß,
geschieht
aus
einem
bestimmten
Grund.
Know
I'll
get
a
sign
for
the
times
best
for
leaving
Ich
weiß,
ich
werde
ein
Zeichen
für
die
Zeiten
bekommen,
in
denen
es
am
besten
ist
zu
gehen.
Know
I
get
around
from
the
times
best
receiving
Ich
weiß,
ich
komme
aus
den
Zeiten
heraus,
in
denen
ich
am
besten
empfange.
Now
this
is
Virgo
season
horror
story
had
to
get
away
before
they
tore
me
Jetzt
ist
Jungfrau-Saison,
Horrorgeschichte,
musste
weg,
bevor
sie
mich
zerrissen.
Now
they've
had
fair
warning
Jetzt
haben
sie
eine
faire
Warnung
erhalten.
This
is
now
my
story
this
is
my
own
for
my
own
glory
Das
ist
jetzt
meine
Geschichte,
das
ist
meine
eigene,
für
meinen
eigenen
Ruhm.
I
made
it
outta
hell
now
trying
to
get
a
ride
out
from
me
Ich
habe
es
aus
der
Hölle
geschafft,
jetzt
versuche
ich,
eine
Mitfahrgelegenheit
von
mir
zu
bekommen.
But
no
rendezvous
Aber
kein
Rendezvous.
Ima
make
it
out
the
city,
they
believe
in
me
all
my
niggas
are
proof
Ich
werde
es
aus
der
Stadt
schaffen,
sie
glauben
an
mich,
all
meine
Kumpels
sind
der
Beweis.
All
my
niggas
ima
do
this
for
you
All
meine
Kumpels,
ich
werde
das
für
euch
tun.
But
this
for
me
to
Aber
das
ist
auch
für
mich.
This
for
me
so
I
can
make
it
out
with
ease
Das
ist
für
mich,
damit
ich
es
mit
Leichtigkeit
schaffen
kann.
Everything
I
said
I
know
what
I
believe
Alles,
was
ich
gesagt
habe,
ich
weiß,
was
ich
glaube.
And
I
promise
it's
all
Und
ich
verspreche,
es
ist
alles.
Hard
time
but
I
know
I'll
get
up
Harte
Zeit,
aber
ich
weiß,
ich
werde
aufstehen.
Now
I
don't
really
speak
about
it
when
I
pray
Jetzt
rede
ich
nicht
wirklich
darüber,
wenn
ich
bete.
But
I
know
that
I'm
gonna
get
it
from
God
Aber
ich
weiß,
dass
ich
es
von
Gott
bekommen
werde.
Yeah
I
know
but
sometimes
I
still
question
my
home
Ja,
ich
weiß,
aber
manchmal
hinterfrage
ich
immer
noch
mein
Zuhause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Huerta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.