Poet - Diamonds Into Pressure - перевод текста песни на немецкий

Diamonds Into Pressure - Poetперевод на немецкий




Diamonds Into Pressure
Diamanten unter Druck
Do they know
Wissen sie es?
Lately I've just been crying all alone
In letzter Zeit habe ich nur alleine geweint.
Every time I get alone, all alone but
Jedes Mal, wenn ich alleine bin, ganz alleine, aber
I can't even really shed what I know from it
Ich kann nicht einmal wirklich das verarbeiten, was ich daraus gelernt habe.
Really I'm just tryna go ahead and grow from it
Ich versuche wirklich, daraus zu wachsen.
But diamonds are made from pressure Ima shoulder all it
Aber Diamanten entstehen unter Druck, ich werde das alles schultern.
At least that's what my nigga had told me it's Trendy shay
Zumindest hat mein Kumpel mir das gesagt, es ist Trendy Shay.
You don't really know I ever feel away
Du weißt nicht wirklich, wie ich mich fühle.
I be going out tryna skate it away all alone
Ich gehe raus und versuche, es wegzuskaten, ganz allein.
But really I know they really here to stay
Aber in Wirklichkeit weiß ich, dass sie wirklich hier bleiben werden.
Really I'm just tryna get what's built and I'm made for it
Ich versuche wirklich, das zu bekommen, wofür ich geschaffen bin.
It be going up the same when I pray for it
Es geht genauso weiter, wenn ich dafür bete.
Ima get on the path ima get it no escaping
Ich werde auf den Weg kommen, ich werde es schaffen, kein Entkommen.
Everything I said I know I'm destined for is greatness
Alles, was ich gesagt habe, ich weiß, ich bin für Größe bestimmt.
But really I'm just tryna get away from the pain that I felt from those days
Aber eigentlich versuche ich nur, dem Schmerz zu entkommen, den ich damals empfunden habe.
Really I'm just lost and afraid
Ich bin wirklich nur verloren und ängstlich.
But I thinkin the dark days are really just here for me to stay
Aber ich denke, die dunklen Tage sind wirklich nur für mich da, um zu bleiben.
But I know paid for it and I'm already here so I'll stay for it
Aber ich weiß, dass ich dafür bezahlt habe, und ich bin schon hier, also bleibe ich dafür.
Like I said greatness comes but I'm made for it
Wie gesagt, Größe kommt, aber ich bin dafür geschaffen.
And as a diamond from the pressure of the mud feel this shit in my gut so
Und als ein Diamant aus dem Druck des Schlamms, fühle ich diese Scheiße in meinem Bauch, also
I know it's him who sent me here
Ich weiß, dass er es ist, der mich hierher geschickt hat.
Shout out to my cousin Jay Live for letting me kick it here
Shoutout an meinen Cousin Jay Live, dass er mich hier kicken lässt.
Going around tryna get it for the bass in here
Ich gehe herum und versuche, es für den Bass hier zu bekommen.
Who was you to come and bass it here
Wer warst du, dass du hierher kommst und es bassierst?
I come down like i get it I got so much invested
Ich komme runter, als ob ich es verstanden hätte, ich habe so viel investiert.
Come aloud I'm gonna get it I'm destined
Komm laut, ich werde es schaffen, ich bin dazu bestimmt.
I know I'm getting stronger like I get why they measure
Ich weiß, ich werde stärker, ich verstehe, warum sie messen.
But I know I'm on my down shit
Aber ich weiß, ich bin auf meinem Tiefpunkt.
Down bad Down so I question
So schlecht dran, dass ich es hinterfrage.
I get around here sometimes I feel less then
Ich komme hierher und fühle mich manchmal weniger wert.
Get around here sometimes I feel like he lessens
Ich komme hierher und fühle mich manchmal, als würde er mich mindern.
Sometimes I feel like I'm jut learning a lesson
Manchmal fühle ich mich, als würde ich nur eine Lektion lernen.
But I'm trying to get around here
Aber ich versuche, hierher zu kommen.
I'm down here I'm trying here Around here
Ich bin hier unten, ich versuche es hier, hier in der Gegend.
I'm trying to go and condition up
Ich versuche, mich zu konditionieren.
If they listen up tryna not to mess it up
Wenn sie zuhören, versuche ich, es nicht zu vermasseln.
I'm a beat you if you miss and ima piece you up
Ich werde dich schlagen, wenn du es verfehlst, und ich werde dich zerstückeln.
Pardon me if I just listed up
Entschuldige, wenn ich es gerade aufgelistet habe.
I'm on my own now
Ich bin jetzt auf mich allein gestellt.
Destined for times destined when I'm grown now
Bestimmt für Zeiten, bestimmt, wenn ich jetzt erwachsen bin.
But mentally I'm getting stronger now
Aber mental werde ich jetzt stärker.
Everything I know happens for a reason
Alles, was ich weiß, geschieht aus einem bestimmten Grund.
Know I'll get a sign for the times best for leaving
Ich weiß, ich werde ein Zeichen für die Zeiten bekommen, in denen es am besten ist zu gehen.
Know I get around from the times best receiving
Ich weiß, ich komme aus den Zeiten heraus, in denen ich am besten empfange.
Now this is Virgo season horror story had to get away before they tore me
Jetzt ist Jungfrau-Saison, Horrorgeschichte, musste weg, bevor sie mich zerrissen.
Now they've had fair warning
Jetzt haben sie eine faire Warnung erhalten.
This is now my story this is my own for my own glory
Das ist jetzt meine Geschichte, das ist meine eigene, für meinen eigenen Ruhm.
I made it outta hell now trying to get a ride out from me
Ich habe es aus der Hölle geschafft, jetzt versuche ich, eine Mitfahrgelegenheit von mir zu bekommen.
But no rendezvous
Aber kein Rendezvous.
Ima make it out the city, they believe in me all my niggas are proof
Ich werde es aus der Stadt schaffen, sie glauben an mich, all meine Kumpels sind der Beweis.
All my niggas ima do this for you
All meine Kumpels, ich werde das für euch tun.
But this for me to
Aber das ist auch für mich.
This for me so I can make it out with ease
Das ist für mich, damit ich es mit Leichtigkeit schaffen kann.
Everything I said I know what I believe
Alles, was ich gesagt habe, ich weiß, was ich glaube.
And I promise it's all
Und ich verspreche, es ist alles.
Hard time but I know I'll get up
Harte Zeit, aber ich weiß, ich werde aufstehen.
Now I don't really speak about it when I pray
Jetzt rede ich nicht wirklich darüber, wenn ich bete.
But I know that I'm gonna get it from God
Aber ich weiß, dass ich es von Gott bekommen werde.
Yeah I know but sometimes I still question my home
Ja, ich weiß, aber manchmal hinterfrage ich immer noch mein Zuhause.





Авторы: Wesley Huerta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.