Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Claim
Wie du behauptest
How
you
be
claiming
your
the
best
Wie
kannst
du
behaupten,
du
wärst
der
Beste?
How
you
you
living
with
regrets
Wie
kannst
du
mit
Bedauern
leben?
How
you
say
you
were
my
nigga
when
you
still
following
my
ex
Wie
kannst
du
sagen,
du
wärst
mein
Kumpel,
wenn
du
immer
noch
meiner
Ex
folgst?
How
you
feeling
all
the
same,
I
can
feel
it
on
what's
next
Wie
fühlst
du
dich
immer
gleich,
ich
kann
es
spüren,
was
als
Nächstes
kommt.
I
just
thang
for
pussy
I
just
thang
for
sex
Ich
steh'
nur
auf
Pussy,
ich
steh'
nur
auf
Sex.
Feel
a
little
bit
of
gangster
I've
been
feeling
like
a
flex
Fühle
mich
ein
bisschen
wie
ein
Gangster,
ich
fühle
mich
wie
ein
Flex.
I
can
do
it
for
myself
I
can
hold
it
down
the
best
Ich
kann
es
für
mich
selbst
tun,
ich
kann
es
am
besten
halten.
I
cant
feel
all
this
emotion
you
gonna
leave
it
on
the
fence
Ich
kann
all
diese
Emotionen
nicht
fühlen,
du
wirst
es
auf
dem
Zaun
lassen.
Feel
all
this
emotion
you
gonna
tell
me
now
what's
next
Fühle
all
diese
Emotionen,
du
wirst
mir
jetzt
sagen,
was
als
Nächstes
kommt.
But
I
can
get
it
all
my
plays
cooler
Aber
ich
kann
all
meine
Spielzüge
cooler
machen.
My
games
smoother
Meine
Spiele
geschmeidiger.
My
weights
fewer
Meine
Gewichte
weniger.
The
main
user
Der
Hauptnutzer.
The
main
chooser
Der
Hauptwähler.
We
gonna
show
a
couple
thangs
stranger
Wir
werden
ein
paar
Dinge
zeigen,
Fremde.
But
she
just
wants
me
to
be
dangerous
to
her
Aber
sie
will
nur,
dass
ich
gefährlich
für
sie
bin.
How
you
feeling
on
what's
next
Wie
fühlst
du
dich
bei
dem,
was
als
Nächstes
kommt?
How
you
ain't
living
what
you
rep
Wie
kommt
es,
dass
du
nicht
lebst,
was
du
repräsentierst?
How
you
say
you
were
my
nigga
when
you
still
following
my
ex
Wie
kannst
du
sagen,
du
wärst
mein
Kumpel,
wenn
du
immer
noch
meiner
Ex
folgst?
How
you
claiming
that
you
gang
when
you
be
tripping
on
the
set
Wie
kannst
du
behaupten,
dass
du
zur
Gang
gehörst,
wenn
du
über
das
Set
stolperst?
How
you
feeling
all
the
same
when
you
can't
even
feel
what's
next
Wie
kannst
du
dich
immer
gleich
fühlen,
wenn
du
nicht
einmal
fühlen
kannst,
was
als
Nächstes
kommt?
Flex
I
get
a
way
to
her
Flex,
ich
finde
einen
Weg
zu
ihr.
Stress
I
get
away
to
her
Stress,
ich
finde
einen
Weg
von
ihr
weg.
I'm
just
tryna
lay
with
her
Ich
versuche
nur,
mit
ihr
zu
schlafen.
And
I
can't
keep
myself
away
too
Und
ich
kann
mich
auch
nicht
fernhalten.
Now
I
feel
the
same
same
same
but
I
ain't
no
lame
shooter
Jetzt
fühle
ich
mich
gleich,
gleich,
gleich,
aber
ich
bin
kein
lahmer
Schütze.
Game
shooter
Spiel-Schütze.
Same
same
same
but
ain't
no
thing
to
her
Gleich,
gleich,
gleich,
aber
für
sie
ist
es
keine
große
Sache.
Waste
different
motion
Verschwende
andere
Bewegung.
Fuck
her
so
good
she's
gonna
lay
there
like
she's
frozen
Ficke
sie
so
gut,
dass
sie
da
liegt,
als
wäre
sie
erfroren.
I
can
feel
the
same
when
I
feel
like
really
boasting
Ich
kann
das
Gleiche
fühlen,
wenn
ich
mich
wirklich
prahlerisch
fühle.
Somebody
tell
me
I'm
chosen
Jemand
soll
mir
sagen,
dass
ich
auserwählt
bin.
I
get
the
code
switching
Ich
verstehe
das
Code-Switching.
I
have
never
told
a
lie
made
not
loyalty
to
sit
around
Ich
habe
nie
eine
Lüge
erzählt,
keine
Loyalität
vorgetäuscht.
Sad
looking
right
time
you
looking
co-sign
Traurig
aussehende
Zeit,
in
der
du
nach
Unterstützung
suchst.
Things
go
together
right
you
get
to
celebrate
Wenn
die
Dinge
gut
zusammenpassen,
kannst
du
feiern.
How
you
say
to
be
my
nigga
when
you
still
messaging
my
ex
Wie
kannst
du
sagen,
du
wärst
mein
Kumpel,
wenn
du
immer
noch
meiner
Ex
schreibst?
How
you
say
you
were
my
friend
when
you
didn't
think
that
I'd
be
next
Wie
kannst
du
sagen,
du
wärst
mein
Freund,
wenn
du
nicht
gedacht
hättest,
dass
ich
der
Nächste
wäre?
You
can
sit
l
round
and
hold
around
but
really
I
know
what's
best
Du
kannst
rumsitzen
und
festhalten,
aber
in
Wirklichkeit
weiß
ich,
was
das
Beste
ist.
Yea
now
you
hold
me
down
you
know
when
I
be
in
it
Ja,
jetzt
hältst
du
mich
fest,
du
weißt,
wann
ich
dabei
bin.
Ask
me
for
the
first
time
she
came
round
when
she
ended
Frag
mich,
wann
sie
das
erste
Mal
vorbeikam,
wann
es
endete.
And
all
my
niggas
know
that
it
was
sad
from
the
beginning
Und
alle
meine
Kumpels
wissen,
dass
es
von
Anfang
an
traurig
war.
If
you
really
had
a
hand
out
hand
down
if
you
in
it
Wenn
du
wirklich
eine
helfende
Hand
hättest,
wenn
du
dabei
bist.
I'm
the
hand
out
same
down
same
down
if
they
in
it
Ich
bin
die
helfende
Hand,
gleich
runter,
gleich
runter,
wenn
sie
dabei
sind.
It's
the
same
now
same
down
periodic
if
they
flip
it
Es
ist
jetzt
gleich,
gleich
runter,
periodisch,
wenn
sie
es
umdrehen.
It's
demand
now
man's
down
hold
me
down
if
your
in
it
Es
ist
jetzt
gefragt,
Mann
unten,
halt
mich
fest,
wenn
du
dabei
bist.
It's
a
hand
job
hands
down
hold
me
down
if
you
with
it
Es
ist
ein
Handjob,
Hände
runter,
halt
mich
fest,
wenn
du
dabei
bist.
It's
the
same
crowd
Amp
it
up
here
they
came
to
listen
Es
ist
die
gleiche
Menge,
Verstärke
es
hier,
sie
sind
gekommen,
um
zuzuhören.
Yeah,
they
came
to
listen
Ja,
sie
sind
gekommen,
um
zuzuhören.
Now
I'm
the
man
out
making
a
difference
Jetzt
bin
ich
der
Mann,
der
einen
Unterschied
macht.
The
man
now
out
here
trying
to
spread
his
message
Der
Mann,
der
jetzt
hier
draußen
versucht,
seine
Botschaft
zu
verbreiten.
With
his
head
down
grinding
it
out
to
get
the
position
Mit
gesenktem
Kopf,
der
sich
abrackert,
um
die
Position
zu
bekommen.
Yea,
know
you
wishing
you
can
still
be
the
man
Ja,
ich
weiß,
du
wünschst
dir,
du
könntest
immer
noch
der
Mann
sein.
Know
you
wishing
I
can
give
you
the
plan
Ich
weiß,
du
wünschst
dir,
ich
könnte
dir
den
Plan
geben.
Know
you
wishing
I
can
hold
down
from
round
they
beating
the
man
like
Peter
the
hand
Ich
weiß,
du
wünschst
dir,
ich
könnte
dich
von
der
Runde
fernhalten,
in
der
sie
den
Mann
wie
Peter
die
Hand
schlagen.
I'm
tryna
get
if
freedom
demands
the
freedom
of
man
Ich
versuche,
Freiheit
zu
bekommen,
wenn
sie
die
Freiheit
des
Menschen
verlangt.
Defending
from
from
sin
blessed
we're
destined
to
win
Uns
vor
der
Sünde
verteidigend,
gesegnet,
sind
wir
dazu
bestimmt
zu
gewinnen.
How
you
claiming
you
the
best
you
can
put
that
shit
to
rest
Wie
kannst
du
behaupten,
du
wärst
der
Beste,
du
kannst
das
vergessen.
How
you
say
you
were
my
friend
when
you
still
messaging
my
ex
Wie
kannst
du
sagen,
du
wärst
mein
Freund,
wenn
du
immer
noch
meiner
Ex
schreibst?
I
can
say
I'm
always
right
but
I
just
dip
out
to
the
left
Ich
kann
sagen,
dass
ich
immer
Recht
habe,
aber
ich
tauche
einfach
nach
links
ab.
That's
a
was
down
a
ways
town
with
the
stress
Das
war
eine
Stadt
der
Wege
mit
dem
Stress.
Flexing
only
different
only
worried
about
what's
next
Flexe
nur
anders,
sorge
mich
nur
um
das,
was
als
Nächstes
kommt.
They
can't
hold
me
down
only
thing
to
hold
me
down
is
my
necklace
Sie
können
mich
nicht
festhalten,
das
Einzige,
was
mich
festhält,
ist
meine
Halskette.
And
I
ain't
stressing
off
they
best
Und
ich
stresse
mich
nicht
über
ihr
Bestes
ab.
How
you
saying
you
my
nigga
when
you
following
my
ex
Wie
kannst
du
sagen,
du
wärst
mein
Kumpel,
wenn
du
meiner
Ex
folgst?
How
you
feel
like
your
the
man
when
you
ain't
even
reached
my
best
Wie
kannst
du
dich
wie
der
Mann
fühlen,
wenn
du
nicht
einmal
mein
Bestes
erreicht
hast?
Stressing
on
what's
next
Ich
stresse
mich
über
das,
was
als
Nächstes
kommt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wesley Huerta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.