Poet - Moya's World (feat. JayLive) - перевод текста песни на немецкий

Moya's World (feat. JayLive) - Poetперевод на немецкий




Moya's World (feat. JayLive)
Moya's Welt (feat. JayLive)
Lost inside her world
Verloren in ihrer Welt
Feeling insecure
Fühle mich unsicher
Don't know where to go I know
Weiß nicht, wohin ich gehen soll, ich weiß
Lost to find a home
Verloren, um ein Zuhause zu finden
Fast how the time goes
Wie schnell die Zeit vergeht
Times that the hell rose
Zeiten, in denen die Hölle losbrach
Same with the same same same but the same know
Immer dasselbe, aber ich kenne es
Know know know I needed that
Ich wusste, dass ich das brauchte
I can get a lost cause turn it into rap
Ich kann eine verlorene Sache nehmen und sie in Rap verwandeln
Same with the same same goes
Immer dasselbe
That was back when the love rose rose
Das war damals, als die Liebe aufblühte
That's a shame y'all do the same thing
Es ist eine Schande, dass ihr alle dasselbe tut
Can't with the blame games
Ich habe keine Lust auf Schuldzuweisungen
Gang cause the whole gang know
Gang, weil die ganze Gang es weiß
No Why you act like I need you like that
Nein, warum tust du so, als ob ich dich so brauche
If I was you I'd think before you start to rap
Wenn ich du wäre, würde ich nachdenken, bevor du anfängst zu rappen
I was out here cruising no more looking back
Ich war hier draußen unterwegs, ohne zurückzublicken
So what you thought the subs I wouldn't hear them back
Also, was dachtest du, die versteckten Botschaften, ich würde sie nicht hören
How you down to ride when you always fold
Wie willst du mitfahren, wenn du immer einknickst
Distant is distant distant roads
Entfernt sind entfernte, entfernte Straßen
That's the differences the the distant goes hoe
Das sind die Unterschiede, die die Entfernung ausmacht, Schlampe
Bro sold
Bruder hat verkauft
Bros lame with the lame lingo
Bruder ist lahm mit dem lahmen Slang
Bros game was cape saved a hoe
Bruders Spiel war, ein Mädchen zu retten
Goes by her nickname
Geht nach ihrem Spitznamen
Can't impress me with the same thing
Du kannst mich nicht mit demselben Ding beeindrucken
That's a shame and you know it
Das ist eine Schande, und du weißt es
Why you acting like I need you like that
Warum tust du so, als ob ich dich so brauche
Oh you really thought the boy couldn't rap
Oh, du dachtest wirklich, der Junge könnte nicht rappen
No structure show me now how you deflect
Keine Struktur, zeig mir jetzt, wie du ablenkst
Deflect out the same when my name almost gave you my last
Lenkst vom Selben ab, als mein Name dir fast meinen Letzten gab
I can get away ll when I know it all fits your frame
Ich kann immer davonkommen, wenn ich weiß, dass alles in deinen Rahmen passt
When I had it thinking our goals mean you wanted the same
Als ich es hatte und dachte, unsere Ziele bedeuten, dass du dasselbe wolltest
What was the gain
Was war der Gewinn
You could never hold me down
Du könntest mich niemals festhalten
Said before you had me get lost in the pain
Sagtest, bevor du mich hattest, ich solle mich im Schmerz verlieren
That's a fact girl I had to get it all in the frame
Das ist eine Tatsache, Mädchen, ich musste alles in den Rahmen bringen
Lost in the cap lost in the act
Verloren in der Lüge, verloren in der Show
Why you out here throwing shade on my name
Warum wirfst du hier draußen Schatten auf meinen Namen
Why you really be posting all that
Warum postest du das alles wirklich
You must not know me like that
Du musst mich nicht so kennen
Who you tryna convince him or yourself you a act
Wen versuchst du zu überzeugen, ihn oder dich selbst, du bist eine Schauspielerin
And if I see him I'm feeding on the nigga out back
Und wenn ich ihn sehe, werde ich ihn fertigmachen
Cameras in feeling like the don so needed up flont no leading up
Kameras fühlen sich an, als ob der Don ganz vorne gebraucht wird, keine Führung
I'm glad I didn't marry you
Ich bin froh, dass ich dich nicht geheiratet habe
My back hurts having to carry you
Mein Rücken schmerzt, weil ich dich tragen musste
Slept on the broken side of the mattress
Ich habe auf der kaputten Seite der Matratze geschlafen
Just because you know I cared for you
Nur weil du weißt, dass ich mich um dich gekümmert habe
You should've left me alone I was in album mode
Du hättest mich in Ruhe lassen sollen, ich war im Album-Modus
Big kudos to you tho you made the album yo
Großes Lob an dich, du hast das Album zu deinem gemacht
All this back and forth lower your tone your boy
Dieses ganze Hin und Her, senke deinen Ton, dein Junge
You just a kid don't play with the kid
Du bist nur ein Kind, spiel nicht mit dem Kind
I done dealt with all this pain
Ich habe all diesen Schmerz ertragen
I done struggle through the rain
Ich habe mich durch den Regen gekämpft
Lot people they done changed but I steady stay the same
Viele Leute haben sich verändert, aber ich bleibe immer derselbe
I've been up this blunt yeah this shit easing my brain
Ich habe diesen Blunt geraucht, ja, das Zeug beruhigt mein Gehirn
I done went and stacked that change and I went and copped a chain
Ich habe dieses Geld gestapelt und mir eine Kette gekauft
I done been through all the storms and the cold it was raining
Ich habe all die Stürme und die Kälte durchgemacht, es hat geregnet
And I stack that cake up yeah I be banking
Und ich staple diesen Kuchen, ja, ich mache Bankgeschäfte
What the fuck you thinking, went to writing statements
Was zum Teufel denkst du, hast angefangen, Aussagen zu schreiben
I just stack that cake yeah I need them franklins
Ich staple einfach diesen Kuchen, ja, ich brauche diese Franklins
Yeah I want it badly and I need them hunnits
Ja, ich will es unbedingt und ich brauche diese Hunderter
And I need them 20's told them people keep it coming
Und ich brauche diese Zwanziger, habe den Leuten gesagt, sie sollen es weiterbringen
I been chilling in the trap
Ich habe im Trap gechillt
Tryna get that money back
Versuche, dieses Geld zurückzubekommen
Had to go and double that
Musste das verdoppeln
Went and got a couple stacks
Habe mir ein paar Stapel besorgt





Авторы: Wesley Huerta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.