Текст и перевод песни Poeta Callejero feat. Big Chico - Historia De Amor (feat. Big Chico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia De Amor (feat. Big Chico)
История любви (feat. Big Chico)
Lenin
Optimus
Lenin
Optimus
El
Poeta
Callejero
Уличный
поэт
Yo
siempre
me
pregunté
Я
всегда
задавался
вопросом
Por
qué
Cupido
no
tenía
novia
Почему
у
Купидона
нет
девушки
Pero
nunca
pensé
Но
я
никогда
не
думал
Que
tú
me
darías
la
respuesta
Что
ты
дашь
мне
ответ
Y
ahora
es
cuando
la
persona
И
вот
когда
человек
Se
separa
del
artista
Расстается
с
артистом
Y
le
permite
darse
cuenta
И
позволяет
ему
понять
Que
solo
hacían
falta
escribir
un
par
de
lineas
Что
нужно
было
написать
всего
пару
строк
Para
llegar
a
la
conclusión
Чтобы
прийти
к
выводу
De
que
lo
único
bueno
que
saqué
de
esa
relación
Что
единственное
хорошее,
что
я
вынес
из
этих
отношений
Fue
esta
canción,
que
dice
así
Это
эта
песня,
которая
гласит:
Dime
cómo
le
voy
a
decir
a
mi
corazón
Скажи
мне,
как
мне
сказать
моему
сердцу
Que
se
olvide
de
las
veces
que
te
tuve
en
mi
colchón
Чтобы
оно
забыло
о
тех
временах,
когда
ты
была
в
моей
постели
Te
miento
si
te
digo
que
pa'
mí
va
a
hacer
sencillo
Я
лгу,
если
скажу,
что
для
меня
будет
легко
Olvidarme
de
ese
día
que
lo
hicimo'
en
el
pasillo
Забыть
тот
день,
когда
мы
делали
это
в
коридоре
Cómo
te
acariciaba
el
pelo
y
no'
arrastrabamo'
en
el
suelo
Как
я
гладил
твои
волосы,
и
мы
катались
по
полу
Te
acuerda
cuando
lo
hicimo'
en
el
cuarto
de
mi
abuelo
Ты
помнишь,
когда
мы
делали
это
в
комнате
моего
дедушки
Dos
maniático
en
el
sexo,
tú
me
besa'
yo
te
beso
Два
маньяка
в
сексе,
ты
целуешь
меня,
я
целую
тебя
Diablo,
cómo
tú
quiere'
que
me
olvide
de
eso
Черт,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
забыл
об
этом
Si
mi'
mano'
acariciaban
tu
cuerpo
con
tanta
angurria
Если
мои
руки
ласкали
твое
тело
с
такой
жадностью
Yo
te
tenía
una
tirria
y
te
lo
hacía
con
una
furia
que-
Я
испытывал
к
тебе
отвращение
и
делал
это
с
такой
яростью,
что-
Ay
déjame
callarme
pa'
no
a
recordarme
Ой,
позволь
мне
замолчать,
чтобы
не
вспоминать
Cuando
tú
te
levanta'
y
me
decía
que
te
lo
ma-
Когда
ты
вставала
и
говорила
мне,
чтобы
я-
Pero
Dios
mío,
qué
me
'tá
pasando,
no
lo
creo
Но
Боже
мой,
что
со
мной
происходит,
я
не
верю
Tú
me
pegaste
lo'
cuerno'
y
todavía
te
deseo
Ты
наставила
мне
рога,
а
я
все
еще
хочу
тебя
'Toy
perdiendo
la
cabeza,
eso'
recuerdo'
me
hacen
daño
Я
схожу
с
ума,
эти
воспоминания
причиняют
мне
боль
Aveces
quiero
llamarte
pa'
decirte
que
te
extraño
Иногда
я
хочу
позвонить
тебе
и
сказать,
что
скучаю
по
тебе
Que
aun
recuerdo
cuando
hacíamos
el
amor
en
el
baño
Что
я
все
еще
помню,
как
мы
занимались
любовью
в
ванной
Pero
si
todo
'taba
bien,
¿por
qué
diablo'
fue
tu
engaño?
Но
если
все
было
хорошо,
почему,
черт
возьми,
ты
изменила?
Parece
que
en
la
cama
no
te
hacía
ni
cosquilla
Похоже,
в
постели
я
не
вызывал
у
тебя
даже
щекотки
Aunque
el
amor
se
lo
inventó
Cupido
pa'
vender
taquilla'
Хотя
любовь
была
придумана
Купидоном,
чтобы
продавать
билеты
Me
paré
frente
al
espejo,
me
vi
sin
espinilla
Я
встал
перед
зеркалом,
увидел
себя
без
прыщей
Porque
el
llanto
fue
la
crema
que
me
limpió
la
mejilla
Потому
что
слезы
были
кремом,
который
очистил
мою
щеку
Mi
corazón
no
es
de
masilla
pa'
que
tú
juegues
con
el
Мое
сердце
не
из
пластилина,
чтобы
ты
играла
с
ним
Fue
que
me
enamoré
del
diablo
difrazado
de
mujer
Просто
я
влюбился
в
дьявола,
замаскированного
под
женщину
Cupido
volvió
a
fallarme
en
el
amor
Купидон
снова
подвел
меня
в
любви
Me
duele
el
corazón
У
меня
болит
сердце
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Tú
me
engañaste
pero
todavía
te
amo
Ты
обманула
меня,
но
я
все
еще
люблю
тебя
Cupido
volvió
a
fallarme
en
el
amor
Купидон
снова
подвел
меня
в
любви
Me
duele
el
corazón
У
меня
болит
сердце
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Tú
me
engañaste
pero
todavía
te
amo
Ты
обманула
меня,
но
я
все
еще
люблю
тебя
Karateka,
tú
eres
una
cinta
negra
de
verdad
Каратека,
ты
настоящий
черный
пояс
Porque
te
di
mi
corazón
y
me
le
entra'te
a
pata'
Потому
что
я
отдал
тебе
свое
сердце,
а
ты
его
растоптала
Que
fue
por
mi
inmadurez,
ni
tú
misma
te
lo
cree'
Что
это
из-за
моей
незрелости,
ты
сама
в
это
не
веришь
La'
mujere'
pegan
cuerno'
cuando
dejan
de
quere'
Женщины
изменяют,
когда
перестают
любить
Y
lo
que
más
me
duele
no
fue
que
te
fuera
con
él
И
что
больше
всего
болит,
это
не
то,
что
ты
ушла
к
нему
Fue
que
dijeras
que
en
la
cama
no
te
hice
sentir
mujer
А
то,
что
ты
сказала,
что
в
постели
я
не
заставил
тебя
почувствовать
себя
женщиной
Que
yo
era
poca
cosa
pa'
ti
también
dijiste
Что
я
был
для
тебя
ничтожеством,
ты
тоже
сказала
Que
lo'
beso'
y
la'
caricia'
que
me
hiciste
la
fingiste
Что
поцелуи
и
ласки,
которые
ты
мне
дарила,
были
притворством
Que
tú
'taba
conmigo
pa'
dar
vuelta
en
la
Murano
Что
ты
была
со
мной,
чтобы
кататься
на
Мурано
Y
que
cruzabas
lo'
de'o
cuando
me
decías
te
amo
И
что
ты
скрещивала
пальцы,
когда
говорила
мне
"люблю"
Mira
cómo
terminamo'
cómo
pudiste
engañarme
después
de
lo
que
pasamo'
Посмотри,
как
мы
закончили,
как
ты
могла
обмануть
меня
после
того,
что
мы
прошли
Cuando
te
enferma'té
que
yo
amanecí
en
el
hospital
Когда
ты
заболела,
я
провел
ночь
в
больнице
O
cuando
fuimo'
pa'
la
finca
y
lo
hicimos
en
el
billar
Или
когда
мы
поехали
на
виллу
и
сделали
это
на
бильярде
Mi
mente
le
dijera
a
tu
recuerdo
que
se
vaya
Мой
разум
сказал
бы
твоим
воспоминаниям,
чтобы
они
ушли
Y
que
nunca
lo
hicimo'
en
la
escalera
ni
en
la
playa
И
что
мы
никогда
не
делали
это
на
лестнице
и
на
пляже
Porque
como
una
zebra
te
pásate
de
la
raya
Потому
что,
как
зебра,
ты
перешла
черту
Imbécil,
granuja,
engreída,
canalla
Дура,
подлая,
заносчивая,
мерзавка
Te
pásate
de
la
raya
Ты
перешла
черту
Después
de
tu
traición
После
твоего
предательства
Me
rompiste
el
corazón
Ты
разбила
мне
сердце
Y
me
diste
las
letras
pa'
hacerte
esta
canción
И
дала
мне
слова,
чтобы
написать
эту
песню
Después
de
tu
traición
После
твоего
предательства
Me
rompiste
el
corazón
Ты
разбила
мне
сердце
Y
me
diste
las
letras
И
дала
мне
слова
Pa'
hacerte
esta
canción
Чтобы
написать
эту
песню
Pa'
hacerte
esta
canción
Чтобы
написать
эту
песню
Y
me
diste
las
letras
pa'
hacerte
esta
canción
(El
amor
duele)
И
дала
мне
слова,
чтобы
написать
эту
песню
(Любовь
причиняет
боль)
Cupido
volvío
a
fallarme
en
el
amor
Купидон
снова
подвел
меня
в
любви
Me
duele
el
corazón
(Pero)
У
меня
болит
сердце
(Но)
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Tú
me
engañaste
pero
todavía
te
amo
(Yo
quiero
que
te
vaya
bien)
Ты
обманула
меня,
но
я
все
еще
люблю
тебя
(Я
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо)
Cupido
volvío
a
fallarme
en
el
amor
(Aunque
lejos
de
mí)
Купидон
снова
подвел
меня
в
любви
(Хоть
и
далеко
от
меня)
Me
duele
el
corazón
У
меня
болит
сердце
Te
extraño
Я
скучаю
по
тебе
Tú
me
engañaste
pero
todavía
te
amo
Ты
обманула
меня,
но
я
все
еще
люблю
тебя
El
Poeta
Callejero
Уличный
поэт
El
amor
duele
Любовь
причиняет
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Alberto Estevez Santana, Gerardo Santana, Jose Cruz Pay, Lenin Optimus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.