Текст и перевод песни Poeta Callejero - Asi es la vida
Asi es la vida
Так устроена жизнь
Super,
super
po!
Круто,
круто,
бро!
Poeta
callejero!
Уличный
поэт!
Sigo
enfocado,
disciplinado
Остаюсь
сфокусированным,
дисциплинированным,
Joseando
haciendo
conexiones
Завожу
знакомства,
строя
связи.
Mis
fanes
me
ven
cansado
Мои
фанатки
видят,
что
я
устал,
Y
me
dicen
coge
vacaciones
И
говорят
мне
взять
отпуск.
Yo
no
he
parado,
sigo
volado
Я
не
останавливаюсь,
я
все
еще
в
деле,
Pisado,
reguardado
contra
malas
intensiones
Кочую,
защищаясь
от
злых
намерений.
Mi
música
es
de
verdad
por
eso
toca
corazones
Моя
музыка
настоящая,
поэтому
она
трогает
сердца.
Tengo
los
heathers
killados
Я
бешу
хейтеров,
En
todos
los
lados
verle
la
cara
de
loco
Они
везде
видят
во
мне
сумасшедшего.
Y
en
instagram
tengo
una
fan
И
у
меня
есть
фанатка
в
Instagram,
Que
va
a
todos
lados
y
me
pide
una
foto
Которая
везде
за
мной
ходит
и
просит
сделать
фото.
You
vacano
broth
Ты
крутой,
брат!
Yo
soy
un
tipo
simpático
Я
приятный
парень,
Yo
gozo
un
tro
Я
получаю
удовольствие,
Compartiendo
con
mis
fanáticos
Общаясь
со
своими
поклонниками.
Tengo
una
geva
killada
На
меня
запала
одна
девчонка,
Porque
no
le
respondo
por
whatsapt
Потому
что
я
не
отвечаю
ей
в
WhatsApp.
Yo
le
quisiera
tirar
Я
хотел
бы
ответить
ей,
Pero
en
verdad
el
tiempo
no
meda
Но
у
меня
действительно
нет
времени.
Así
es
la
vida!
Так
устроена
жизнь!
La
bendita
vida!
Проклятая
жизнь!
Si
el
movimiento
fuera
un
ajedrez
Если
бы
движение
было
игрой
в
шахматы,
Yo
los
tengo
en
jaket
Я
бы
их
переиграл.
Dinero,
fama,
envidia,
de
más
Деньги,
слава,
зависть
и
все
такое,
Para
mi
todo
eso
es
disparates
Для
меня
все
это
чепуха.
Hay
gente
que
ni
me
conoce
Есть
люди,
которые
меня
даже
не
знают,
Y
por
envidia
me
tiran
Но
из
зависти
оскорбляют.
Pero
no
me
desaniman,
todo
lo
contrario
Но
они
меня
не
расстраивают,
наоборот,
Lo
que
hacen
es
que
me
inspiran
Они
меня
вдохновляют.
Mesquinos
que
no
lavan
y
no
prestan
la
batea
Мелочные
люди,
которые
не
стирают
и
не
дают
в
долг
свою
ванну,
Se
inventan
mentiras
de
mi,
para
que
mi
gente
les
crea
Выдумывают
обо
мне
ложь,
чтобы
мои
люди
им
поверили.
Pero
bien
saben
mis
fans
y
todo
el
que
me
escucha
Но
мои
фанаты
и
все,
кто
меня
слушают,
хорошо
знают,
Que
todos
los
luchadores
siempre
le
tiran
al
que
pregone
la
lucha
Что
на
всех
борцов
всегда
нападают
те,
кто
проповедует
борьбу.
El
que
tenga
pies
que
camine
У
кого
есть
ноги,
тот
пусть
ходит,
Y
el
que
tenga
alas
que
vuele
У
кого
есть
крылья,
тот
пусть
летает.
Pero
siempre
la
gente
mal
Но
всегда
есть
злые
люди,
El
progreso
del
otro
les
duele
Которым
преуспевание
других
приносит
боль.
(Soy
como
la
gallina
que
no
cacarea
sus
huevos,
para
que
nadie
la
cele)
(Я
как
курица,
которая
не
кудахчет
над
своими
яйцами,
чтобы
никто
не
заметил
их)
Y
no
despegar
lo
heathers
de
la
internet,
la
radio
y
la
tele
И
не
вывожу
хейтеров
из
Интернета,
радио
и
телевидения
Yo
conozco
toda
esta
mierda,
pero
hay
veces
que
no
entiendo
Я
знаю
все
эти
дерьмовые
штучки,
но
иногда
я
не
понимаю,
Como
cabe
tanta
envidia
en
un
país
tan
pequeño
Как
может
поместиться
столько
зависти
в
такой
маленькой
стране
Siempre
en
vez
de
apoyarnos,
nos
matamos
entre
nosotros
Мы
всегда
вместо
того,
чтобы
поддерживать
друг
друга,
убиваем
друг
друга.
Y
el
que
no
tiene
luz
propia,
se
roba
la
de
otros
И
тот,
у
кого
нет
собственного
света,
крадет
свет
других.
Si
engordo
soy
un
vago,
si
estoy
flaco
tengo
Sida
Если
я
поправлюсь,
я
ленивый,
если
я
похудею,
у
меня
СПИД.
Como
quiera
malo,
pero
así
es
la
vida
Как
ни
крути,
это
жизнь.
Así
es
la
vida!
Так
устроена
жизнь!
La
bendita
vida!
Проклятая
жизнь!
Así
es
la
vida!
Так
устроена
жизнь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Lopez Arellano, Reyli Barba Arrocha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.