Текст и перевод песни Poeta Callejero - Granada
Facil
viene,
facil
va
asi
es
la
vida
Ohh
Easy
come,
easy
go,
that's
how
life
is,
baby
Tomas
tomas
tomas
todo
pero
nunca
das
You
take,
take,
take
everything,
but
you
never
give
Sabia
que
eras
un
problema
desde
el
primer
beso
I
knew
you
were
trouble
from
the
first
kiss
Tus
ojos
estaban
abiertos
Your
eyes
were
open
¿Porque
estaban
abiertos?
Why
were
they
open?
Te
daba
todo
lo
mio,
abusaste
con
mi
amor
I
gave
you
everything
I
had,
you
abused
my
love
Abusaste
con
mi
amor,
es
verdad
You
abused
my
love,
it's
true
Que
me
dieras
todo
tu
amor
fue
lo
unico
que
pedi
All
I
asked
for
was
your
love
Porque
lo
que
no
entendiste
fue
Because
what
you
didn't
understand
Que
atrapare
una
granada
por
ti
That
I
will
catch
a
grenade
for
you
Peliare
contra
millones
por
ti
I
will
fight
against
millions
for
you
Salto
delante
de
un
tren
por
ti
I
will
jump
in
front
of
a
train
for
you
Hare
cualquier
cosa
por
ti,
Oh
I
will
do
anything
for
you,
baby
Pasare
por
todo
este
dolor
I
will
go
through
all
this
pain
Me
muero
por
salvarte
la
vida,
si
I
am
dying
to
save
your
life,
yes
Me
muero
por
ti,
pero
tu
no
por
mi
I
am
dying
for
you,
but
you
not
for
me
El
poeta
callejero
The
street
poet
Te
hice
un
vestido
de
rosas
con
la
primavera
I
made
you
a
dress
of
roses
with
the
spring
Te
endulze
el
agua
del
mar
I
sweetened
the
seawater
Puse
un
delfin
en
tu
pecera
I
put
a
dolphin
in
your
fish
tank
Reuni
las
7 esferas
I
gathered
the
7 spheres
Pedi
que
me
quisieras
I
asked
you
to
love
me
& Como
quiera
al
final
me
saliste
cuernera
& However
in
the
end,
you
turned
out
to
be
a
sucker
Tesorera
Pa'
verte
encuera
empeñe
mi
nevera
Treasurer
Pa
to
see
you
naked
I
pawned
my
refrigerator
Terrorista
le
pusiste
una
bomba
a
mi
cartera
Terrorist
you
put
a
bomb
in
my
wallet
Te
apoye,
te
soporte,
nunca
me
quite
I
supported
you,
I
endured
you,
I
never
gave
up
No
me
supiste
valorar
& ahora
tu
time
se
te
fue
You
didn't
know
how
to
value
me
& now
your
time
is
up
Muchacha
ya
tu
no
me
engañas
con
tus
fachas
Girl
you
no
longer
fool
me
with
your
looks
Tiene
alas
de
mariposa,
pero
eres
una
cucaracha
You
have
the
wings
of
a
butterfly,
but
you
are
a
cockroach
Vete
con
tu
fulano,
con
tu
jevito,
con
tu
bacano
Go
with
your
john,
your
guy,
your
dude
Pero
recuerda
mariposa
sin
alas
es
un
gusano
But
remember,
a
butterfly
without
wings
is
a
worm
Te
daba
todo
lo
mio,
abusaste
con
mi
amor
I
gave
you
everything
I
had,
you
abused
my
love
Abusaste
con
mi
amor,
es
verdad
You
abused
my
love,
it's
true
Que
me
dieras
todo
tu
amor
fue
lo
unico
que
pedi
All
I
asked
for
was
your
love
Porque
lo
que
no
entendiste
fue
Because
what
you
didn't
understand
Que
atrapare
una
granada
por
ti
That
I
will
catch
a
grenade
for
you
Peliare
contra
millones
por
ti
I
will
fight
against
millions
for
you
Salto
delante
de
un
tren
por
ti
I
will
jump
in
front
of
a
train
for
you
Haria
cualquier
cosa
por
ti,
Oh
I
will
do
anything
for
you,
baby
Pasare
por
todo
este
dolor
I
will
go
through
all
this
pain
Me
muero
por
salvarte
la
vida,
si
I
am
dying
to
save
your
life,
yes
Me
muero
por
ti,
pero
tu
no
por
mi
I
am
dying
for
you,
but
you
not
for
me
Si
mi
cuerpo
estaba
en
llamas,
Oh
If
my
body
was
on
fire,
baby
Me
dejaras
quemando
You
would
leave
me
burning
Me
prometiste
tanto
amor
You
promised
me
so
much
love
Pero
nunca,
nunca,
nunca
me
amaste
But
you
never,
never,
never
loved
me
Todavia
atrapare
una
granada
por
ti
I
will
still
catch
a
grenade
for
you
Peliare
contra
millones
por
ti
I
will
fight
against
millions
for
you
Salto
delante
de
un
tren
por
ti
I
will
jump
in
front
of
a
train
for
you
Haria
cualquier
cosa
por
ti,
Oh
I
will
do
anything
for
you,
baby
Pasare
por
todo
este
dolor
I
will
go
through
all
this
pain
Me
muero
por
salvarte
la
vida,
si
I
am
dying
to
save
your
life,
yes
Me
muero
por
ti,
pero
tu
no
por
mi
I
am
dying
for
you,
but
you
not
for
me
El
poeta
callejero
(pero
tu
no
por
mi)
The
street
poet
(but
not
for
me)
Bian-k
polonia
(pero
tu
no
por
mi)
Bian-k
Poland
(but
not
for
me)
Shorty
1A
studios
uhh
pero
no
por
mi)
Shorty
1A
studios
uhh
but
not
for
me)
Nostic
Polonia
ink
(nononono)
Nostic
Poland
ink
(nono)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Ydalia Bianca Polonia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.