Текст и перевод песни Poeta Callejero - Poeta Ta Loco
Poeta Ta Loco
Поэт поехал крышей
El
poeta
esta
loco,
el
poeta
esta
loco
Поэт
поехал
крышей,
поэт
поехал
крышей
El
poeta
esta
loco,
el
poeta
esta
loco
Поэт
поехал
крышей,
поэт
поехал
крышей
Esta
tan
loco,
que
hasta
a
mi
me
tiene
loco
Он
такой
ненормальный,
что
даже
меня
свел
с
ума
Esta
tan
loco,
que
hasta
a
mi
me
tiene
loco
Он
такой
ненормальный,
что
даже
меня
свел
с
ума
El
poeta
esta
loco
Поэт
поехал
крышей
Esta
fundido,
fue
a
un
programa
de
tv
Он
совсем
того,
был
на
ТВ-шоу
Miro
para
arriba
y
se
armo
un
lio
Посмотрел
наверх,
и
тут
началось
Estoy
bendecido
y
agradecido
de
jehova
Благословен
и
благодарен
Иегове
Yo
soy
quien
soy
por
lo
que
soy
Я
такой,
какой
я
есть,
из-за
того,
что
я
есть
Pero
no
me
apego
a
nada
Но
я
ни
к
чему
не
привязываюсь
Tengo
mi
historia
escrita
У
меня
есть
своя
история
Pero
no
la
voy
a
contar
Но
я
ее
не
расскажу
Es
para
hacer
una
película
Это
для
фильма
Ve
a
verla,
te
va
a
gustar
Посмотри,
тебе
понравится
Loco,
loco
Сумасшедший,
сумасшедший
Que
más
te
puedo
decir
Что
еще
я
могу
сказать?
Que
me
siento
orgullo
de
haber
nacido
en
mi
país
Я
горжусь
тем,
что
родился
в
своей
стране
Que
me
siento
más
orgullo
de
mark
b,
que
de
mi
Я
горжусь
Mark
B
больше,
чем
собой
Por
que
puso
a
practicar
todo
los
consejos
que
le
di
Потому
что
он
претворил
в
жизнь
все
мои
советы
La
práctica
hace
a
el
maestro,
míralo
ahí
Практика
делает
мастера,
посмотри
на
него
Yo
me
caí,
me
levante,
de
mis
errores
aprendí
Я
падал,
поднимался,
учился
на
своих
ошибках
No
nací
sabiendo,
aprendí
que
en
la
vida
Я
не
родился
знающим,
я
понял,
что
в
жизни
A
vivir
la
vida,
se
aprende
viviendo
Жить
нужно,
просто
живя
Con
lo
que
hoy
yo
estoy
sufriendo
То,
от
чего
я
сегодня
страдаю
Otros
se
están
divirtiendo,
así
voy
viendo
Другим
приносит
радость,
вот
и
все
Que
la
vida
no
es
un
nintendo
Жизнь
не
видеоигра
Y
si
no
fuera,
por
todos
los
tropiezos
que
he
tenido
Если
бы
не
все
те
неудачи,
что
у
меня
были
No
fuera
como
soy,
ni
siquiera
habría
nacido
Я
не
был
бы
таким,
какой
я
есть,
я
бы
даже
не
родился
Yo
nací
por
error
o
por
cosas
del
destino?
Я
родился
по
ошибке
или
по
воле
судьбы?
Por
error
yo
estoy
cantando
y
expresándome
contigo
Случайно
я
пою
и
делюсь
с
тобой
мыслями
Gracias
a
todo
aquel
que
se
ha
tirado
una
foto
conmigo
Спасибо
всем,
кто
сделал
со
мной
фото
Por
motivarme
a
ser
mejor,
gracias
a
mis
amigos
За
то,
что
вдохновили
меня
быть
лучше,
спасибо
друзьям
Aunque
se
que
mañana
pueden
ser
mis
enemigos
Хотя
я
знаю,
что
завтра
вы
можете
стать
моими
врагами
No
me
avergüenza
decir
lo
que
de
ellos
he
aprendido
Мне
не
стыдно
говорить
о
том,
чему
я
у
них
научился
Esta
muy
confundido
el
que
resuelve
odio
con
odio
Тот,
кто
борется
с
ненавистью
ненавистью,
сильно
запутался
Esas
son
las
cosas
que
el
gran
dios
lo
llena
de
oprobio
Это
то,
что
великий
Бог
наполняет
позором
Que
le
vaya
bien
a
mi
ex
novia
con
su
novio
Желаю
всего
хорошего
бывшей
девушке
и
ее
парню
Y
que
tiene
que
ver
eso
con
el
disco?
Nada!
Que
viene
el
coro
И
какое
это
отношение
имеет
к
песне?
Никакого!
Вот
и
припев
El
poeta
esta
loco,
el
poeta
esta
loco
Поэт
поехал
крышей,
поэт
поехал
крышей
El
poeta
esta
loco,
el
poeta
esta
loco
Поэт
поехал
крышей,
поэт
поехал
крышей
Esta
tan
loco,
que
hasta
a
mi
me
tiene
loco
Он
такой
ненормальный,
что
даже
меня
свел
с
ума
Esta
tan
loco
que
hasta
a
mi
me
tiene
loco
Он
такой
ненормальный,
что
даже
меня
свел
с
ума
Puedo
acostarme
a
descansar
en
cualquier
lugar
Я
могу
лечь
отдохнуть
где
угодно
Me
encanta
la
luna
llena,
aunque
no
la
puedo
llenar
Мне
нравится
полная
луна,
хотя
я
не
могу
ее
удержать
Me
da
igual,
comer
pica
pollo
o
caviar
Мне
все
равно,
есть
курятину
или
икру
Si
total
al
final,
las
dos
me
van
a
hartar
В
конце
концов,
и
то,
и
другое
меня
достанет
Me
gusta
ser
trasparente
y
profundo
como
el
mar
Я
люблю
быть
прозрачным
и
глубоким,
как
море
Humilde
como
la
tierra,
que
todos
pueden
pisar
Скромным,
как
земля,
на
которой
все
могут
ходить
Yo
soy
el
sol
que
con
su
luz,
puede
alumbrar
Я
солнце,
которое
своим
светом
Incluso
a
aquellos
que
con
el
dedo
lo
quieren
tapar
Освещаю
даже
тех,
кто
пытается
затмить
меня
пальцем
Un
elemento
elemental
como
el
fuego
Первостепенный
элемент,
как
огонь
Los
que
están
locos
aquí
en
la
tierra,
son
los
que
miran
el
cielo
Настоящие
сумасшедшие
на
Земле
- это
те,
кто
смотрит
на
небо
Cada
uno
somos
responsables
de
lo
que
creemos
Каждый
из
нас
отвечает
за
то,
во
что
верит
Pero
todos
somos
polvos
y
del
polvo
volveremos
Но
все
мы
пыль,
и
в
пыль
обратимся
Pase
buenas
Всем
спокойной
ночи
Pasen
buenas
Всем
спокойной
ночи
Loco,
loco,
loco,
loco
Сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
El
poeta
esta
loco
Поэт
сошел
с
ума
El
poeta
esta
loco
Поэт
сошел
с
ума
El
poeta
esta
loco,
el
poeta
esta
loco
Поэт
поехал
крышей,
поэт
поехал
крышей
El
poeta
esta
loco,
el
poeta
esta
loco
Поэт
поехал
крышей,
поэт
поехал
крышей
Esta
tan
loco,
que
hasta
a
mi
me
tiene
loco
Он
такой
ненормальный,
что
даже
меня
свел
с
ума
Esta
tan
loco
que
hasta
a
mi
me
tiene
loco
Он
такой
ненормальный,
что
даже
меня
свел
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Gabriel Santana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.