Poeta Callejero - Rosado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Poeta Callejero - Rosado




Rosado
Rosado
Yeah, yeah, mmm
Yeah, yeah, mmm
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
No estoy en contra de ninguno, pero no hay más remedio
I'm not against anyone, but there's no choice but
Que mencionarlo' a cada uno aunque los meta al medio
To mention each one, even if I put them in the middle
El presidente no habla, escucharlo es un privilegio
The president doesn't speak, listening to him is a privilege
¿Un discurso en ocho años? Vamo' a ser má' serio
One speech in eight years? Let's get serious
Lo que pasa en su gobierno e' un misterio
What happens in his government is a mystery
Me siento indignado, era en un contra de mí, un sacrilegio
I feel outraged, it was against me, a sacrilege
El hambre de poder lo' tiene ciegos
The hunger for power has them blinded
Con razón usan lente', no ven nada aparte del ego (Ego)
No wonder they wear glasses, they see nothing but ego (Ego)
¿Qué crees? Los jovene' no son pendejo'
What do you think? The youth aren't stupid
El Senado parece un asilo, son to' unos viejo'
The Senate looks like a nursing home, they're all old
El 17 de mayo me voy a levantar
On May 17th I'm going to rise up
Si hay cambio en la Junta Central Electoral
If there's a change in the Central Electoral Board
Desilusión, preocupación, de corazón
Disillusionment, worry, from the heart
La población de mi nación de rodillas ante Dios en oración
The population of my nation on their knees before God in prayer
Para que el Señor con su misericordia se conduela
For the Lord with his mercy to have compassion
Y así querían sacar las Biblia de las escuela'
And they wanted to take the Bibles out of schools
El presidente tiene que tener el corazón de piedra por poder
The president has to have a heart of stone for power
Por no perder la tierra que lo vio nacer en guerra (Guerra)
For not losing the land where he was born in war (War)
Y no 'toy hablando de Juan Luis
And I'm not talking about Juan Luis
Si no de la incertidumbre que la muchedumbre vive aquí
But about the uncertainty that the crowd lives here
Nunca había pasado en la historia de mi país
It's never happened in the history of my country
Que Dios nos libre de estar como Venezuela y Haití
May God save us from being like Venezuela and Haiti
La delincuencia aumenta, no cabe otro preso en La Victoria
Crime is increasing, there's no room for another prisoner in La Victoria
Lo' que nos roban los impuesto' son la verdadera escoria
What they steal from us in taxes is the real scum
Nunca culpen los rapero' porque somo' los primero'
Never blame rappers because we're the first
Que denunciamo' rastrero' que nos roban dinero
To denounce the scoundrels who steal our money
Tengo sangre de Jesucristo en mi lapicero
I have the blood of Jesus Christ in my pen
Para defender los pobre' de mi pueblo entero
To defend the poor of my whole town
Por supuesto, estoy dispuesto a ponerlos en su puesto
Of course, I'm willing to put them in their place
Pa' hacer honesto, coño, me duelen tantos impuesto'
To be honest, damn, so many taxes hurt
¿Pero qué es esto? Ya 'tá bueno, estoy harto y cansao'
What is this? Enough is enough, I'm fed up and tired
Quince peso', por eso tengo un queso de pan sobao'
Fifteen pesos, that's why I have a cheese of stale bread
Indigentes limpiando cristales en la avenida
Homeless people cleaning windows on the avenue
Da pena, millones de gente sin comida
It's a shame, millions of people without food
En barrios, callejones, caña', barrancones
In slums, alleys, sugarcane fields, ravines
¿En unas eleccione' desperdician quince mil millone'?
In an election they waste fifteen million million?
Ese hijo 'e su...
That son of a...
A Dios que me perdone
God forgive me
Pa' facturarme el aire
To bill me for the air
Pusien contadore' en mis pulmone'
They put meters in my lungs
Si en Venezuela pasaban estas cosa'
If these things happened in Venezuela
Que Dios libre
God forbid
A hermosa' chicas le tiran bombas
Beautiful girls are thrown bombs
De alto calibre
High caliber
¿Y el Boli quiere que no proteste?
And Boli wants me not to protest?
¿Ah, pues, él no es tiguere?
Oh, so he's not a tough guy?
Cojone' y corazón, hacerlo' líderes
Balls and heart, make them leaders
No títeres
Not puppets
No mentiré por interés
I won't lie out of self-interest
Yo me enteré vía Internet
I found out via the Internet
Y de una ve' dije
And right away I said
"Hay que saca' la cara, ¿qué fue?"
"We have to show our faces, what was that?"
¿Qué vaina e'? Nunca, no con RD
What's going on? Never, not with DR
¿Qué lo que? Justicia o esto se va a joder
What's up? Justice or this is going to get screwed up
¿Qué fue? Platano Power, así e'
What was it? Platano Power, that's how it is
Justicia o esto se va a joder
Justice or this is going to get screwed up
¿Vez? Hay gente que comen una ve' al me'
See? There are people who only eat once a day
Justicia o esto se va a joder
Justice or this is going to get screwed up
Que ere' tú, que ahora el contrato e' de usted
Who are you, who now the contract is yours
Justicia o esto se va a joder
Justice or this is going to get screwed up
Loco ere' tú, ¿tú 'tá loco es?
You're crazy, are you crazy?
Justicia o esto se va a joder
Justice or this is going to get screwed up
¡Eh, eh, eh!
Hey, hey, hey!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.