Kumachan feat. 豹子膽 - 給愛麗絲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kumachan feat. 豹子膽 - 給愛麗絲




給愛麗絲
Для Алисы
前幾天我叫了Uber
На днях я вызвал Uber,
一上車我就哭了
Только сел и тут же разревелся.
廣播又在播垃圾歌
По радио опять какая-то дрянь играла,
哥我再也忍不住了
Братан, я больше не выдержал.
我叫大哥把音源線拿給我
Попросил водилу дать мне aux,
用最高音量放我新的demo
На всю громкость врубил свое новое демо.
Uber瞬間變台垃圾車
Uber вмиг превратился в мусоровоз,
噪音污染每個街口
Шумовое загрязнение на каждом перекрестке.
意思是一聽到我的歌
То есть, как только зазвучит мой трек,
經過你的hood就知道應該倒垃圾
Все в твоем районе поймут, что пора выносить мусор.
多久沒有清乾淨難聽的清單
Сколько времени ты не чистила свой плейлист от этой гадости?
Shit臭成這樣還不覺得惡
Дерьмо так воняет, а тебе хоть бы хны.
因為你入鮑魚之肆久而不聞其臭
Ты, как рыба в помойке, привыкла к вони.
不好意思我就是這麼real talk
Извини, детка, но я говорю как есть.
You tell me哪個是你拜的idol
Скажи мне, кому ты там поклоняешься?
來我佛擋殺佛颱風太弱根本不成氣候
Передо мной все идолы падут, твои жалкие тайфунчики ничто.
別覺得我在針對
Не думай, что я целюсь конкретно в тебя,
在座各位都在做垃圾沒在分類
Все здесь присутствующие делают мусор и не сортируют его.
Yall fake假情假愛像在假交配
Вы все фальшивка: фальшивые чувства, фальшивая любовь, как будто имитируете спаривание.
沒有紮根那你壓根是在消費
Нет корней значит, ты просто потребляешь.
新世代的勢力隨時蓄勢待發
Сила нового поколения готова вырваться наружу,
我們靠著自己實力你們在找代打
Мы полагаемся на свои силы, а вы ищете замену.
下一次再給我mic drop
В следующий раз, когда я брошу микрофон,
保證你再也撿不回來要你承擔業的代價
Ты его больше не поднимешь, будешь расплачиваться за свои грехи.
而當你站上台前在深呼吸要拿起麥克風
И когда ты выйдешь на сцену, сделаешь глубокий вдох и возьмешь микрофон,
這首歌將在你腦裡響起成為你的惡夢
Эта песня зазвучит у тебя в голове и станет твоим кошмаром.
而當我浮上台 面用真實力搶走你的麥克風
А когда я поднимусь на сцену и своей настоящей силой вырву микрофон из твоих рук,
你就別再給我碰沒關係儘管扯破你的喉嚨
Даже не пытайся его коснуться, можешь хоть горло сорвать.
而當你站上台前在深呼吸要拿起麥克風
И когда ты выйдешь на сцену, сделаешь глубокий вдох и возьмешь микрофон,
這首歌將在你腦裡響起成為你的惡夢
Эта песня зазвучит у тебя в голове и станет твоим кошмаром.
而當我浮上檯面用真實力搶走你的麥克風
А когда я поднимусь на сцену и своей настоящей силой вырву микрофон из твоих рук,
你就別再給我碰碰碰碰碰
Даже не пытайся его коснуться, коснуться, коснуться, коснуться, коснуться.
Fuck outta here with that weak shit
Проваливай со своим жалким дерьмом.
好意思說你在做音樂
Не стыдно тебе говорить, что ты занимаешься музыкой?
Fuck outta here with that fake shit
Проваливай со своей фальшивкой.
仿造的金鍊被我摧毀
Твои фальшивые цепи я уничтожу,
生鏽的皇冠被我捏碎
Ржавую корону твою в пыль сотру.
You know what
Ты знаешь, что...
Fuck outta here with that weak shit
Проваливай со своим жалким дерьмом.
好意思說你在做音樂
Не стыдно тебе говорить, что ты занимаешься музыкой?
Fuck outta here with that fake shit
Проваливай со своей фальшивкой.
仿造的金鍊被我摧毀
Твои фальшивые цепи я уничтожу,
生鏽的皇冠被我捏碎
Ржавую корону твою в пыль сотру,
被揉成廢鐵
Скомкаю в кучу металлолома.
You're getting wasted
Тебе конец.
大獨家大獨家大獨家
Эксклюзив, эксклюзив, эксклюзив.
豹子膽一人進行華語音樂大屠殺
BOWZ устраивает кровавую баню в китайской музыке.
那些消費文化的Ima fuck you up
Тех, кто эксплуатирует культуру, я уничтожу.
那些該被焚化的Ima fuck you up
Тех, кого пора сжечь, я уничтожу.
我就是看不慣
Я просто не могу смотреть на это.
你看著我的眼睛說你做的東西爛不爛
Посмотри мне в глаза и скажи, дерьмо ли то, что ты делаешь.
三腳貓功夫濫竽充數
Трехногий кот, бездарность.
我當眾揭穿你的真面目
Я разоблачу твою истинную сущность.
Now what you gon do
Ну и что ты теперь будешь делать?
用三分鐘哼出個爛旋律
За три минуты насочиняешь паршивую мелодию,
配個拔辣和弦組團賺錢去
Подберешь какие-нибудь аккорды и пойдешь деньги зарабатывать.
唱些還是別當朋友還是還是愛你
Будешь петь про то, как "давай не будем друзьями", но все еще люблю тебя".
分不清是你歌名還是國中生的id
Непонятно, это название твоей песни или ник школьника.
BOWZ你太敢講了吧
BOWZ, ты слишком смелый, да?
講些大家不敢講的話太爽了吧
Говоришь то, что другие боятся сказать, кайфуешь, да?
Guess what? I'm from the underground
Угадай что? Я из андеграунда.
想怎樣就怎樣大雅之堂我高攀不上
Делаю, что хочу, мне до вашей чоты нет дела.
但是告訴你個秘密世代正在交替
Но открою тебе секрет: поколение меняется.
傳統通路早已達不到以往的高效益
Традиционные каналы уже не так эффективны.
電台要把我消音電視要禁隨你高興
Радио хочет меня заглушить, телевидение запретить пожалуйста.
網軍暴民高舉自製武器殺進你家大廳
Армия интернет-троллей с самодельным оружием ворвется в ваш дом.
站上同個立足你無依無靠
Мы на равных, ты ни на кого не можешь опереться.
沒實力就被剔除掉where's your庇護now
Нет таланта вылетишь. Где твоя защита теперь?
這是文革斗地主style
Это культурная революция, раскулачивание.
土炮製的地圖炮BOWZ
Самодельная карта, BOWZ.
而當你站上台前在深呼吸要拿起麥克風
И когда ты выйдешь на сцену, сделаешь глубокий вдох и возьмешь микрофон,
這首歌將在你腦裡響起成為你的惡夢
Эта песня зазвучит у тебя в голове и станет твоим кошмаром.
而當我浮上檯面用真實力搶走你的麥克風
А когда я поднимусь на сцену и своей настоящей силой вырву микрофон из твоих рук,
你就別再給我碰沒關係儘管扯破你的喉嚨
Даже не пытайся его коснуться, можешь хоть горло сорвать.
而當你站上台前在深呼吸要拿起麥克風
И когда ты выйдешь на сцену, сделаешь глубокий вдох и возьмешь микрофон,
這首歌將在你腦裡響起成為你的惡夢
Эта песня зазвучит у тебя в голове и станет твоим кошмаром.
而當我浮上檯面用真實力搶走你的麥克風
А когда я поднимусь на сцену и своей настоящей силой вырву микрофон из твоих рук,
你就別再給我碰碰碰碰碰
Даже не пытайся его коснуться, коснуться, коснуться, коснуться, коснуться.
Fuck outta here with that weak shit
Проваливай со своим жалким дерьмом.
好意思說你在做音樂
Не стыдно тебе говорить, что ты занимаешься музыкой?
Fuck outta here with that fake shit
Проваливай со своей фальшивкой.
仿造的金鍊被我摧毀
Твои фальшивые цепи я уничтожу,
生鏽的皇冠被我捏碎
Ржавую корону твою в пыль сотру.
You know what
Ты знаешь, что...
Fuck outta here with that weak shit
Проваливай со своим жалким дерьмом.
好意思說你在做音樂
Не стыдно тебе говорить, что ты занимаешься музыкой?
Fuck outta here with that fake shit
Проваливай со своей фальшивкой.
仿造的金鍊被我摧毀
Твои фальшивые цепи я уничтожу,
生鏽的皇冠被我捏碎
Ржавую корону твою в пыль сотру,
被揉成廢鐵
Скомкаю в кучу металлолома.
You're getting wasted
Тебе конец.
Bowz
Bowz,
If you're so real
Если ты такой настоящий,
Then what's the big deal about a deal
Тогда в чем проблема с контрактом?
你就是我們要的
Ты именно тот, кто нам нужен.
找個時間一起聊個
Давай найдем время поболтать.
Bowz
Bowz,
If your dream comes true
Если твоя мечта сбудется,
你是否還會如此憤怒
Будешь ли ты все еще так зол?
這就是我們要的
Ты именно тот, кто нам нужен.
Let's find some time to talk about a
Давай найдем время, чтобы обсудить...





Авторы: Xin Kuan Xiong

Kumachan feat. 豹子膽 - 夢想成真
Альбом
夢想成真
дата релиза
21-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.