Poetika - Múza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Poetika - Múza




Múza
Муза
Kolem nás teče dál nocí proud.
Вокруг нас течёт дальше ночной поток.
Pod vodou nevidim, kde je souš.
Под водой не вижу, где берег.
Přetichám v něm jen sám.
Затихаю в нём лишь один.
Jen díky němu můžu proti tomu proudu plout.
Только благодаря ему могу против этого потока плыть.
Je to fakt, dneska jsem dobrej nám.
Это факт, сегодня я хорош для нас.
I když se vítr přihnal k nám.
Даже если ветер налетел на нас.
Spočítám každej šrám.
Сосчитаю каждый шрам.
Z těch našich duší, když je plnou nocí zalívám.
Из наших душ, когда их полной ночью заливаю.
A kvetou, když emoce ve planou.
И цветут, когда эмоции во мне пылают.
Možná jednou, zatim ale nepřestanou.
Может быть, когда-нибудь, но пока не перестанут.
Pod nohama pevná země.
Под ногами твёрдая земля.
I když stále stojim ve tmě.
Даже если всё ещё стою во тьме.
Stejně nevidim to černě, pokud mám tu cestu danou.
Всё равно не вижу всё в чёрном свете, пока у меня есть этот путь.
múza bloudí tmou
Моя муза блуждает во тьме
A s tánčím,
И я с ней танцую,
Než řeknem si zatím.
Пока не скажем друг другу "прощай".
múza bloudí tmou
Моя муза блуждает во тьме
A s tánčím,
И я с ней танцую,
Než řeknem si zatím.
Пока не скажем друг другу "прощай".
Svět je pod peřinou snů, jak to v noci bývá.
Мир под одеялом снов, как это ночью бывает.
Lampy protínají tmu, kolem vládne černobílá.
Фонари рассекают тьму, вокруг царит чёрно-белая гамма.
Hodiny odbíjí půl, město tim do ticha vítá.
Часы бьют полночь, город этим тишину встречает.
Obloha jak film hvězdy nademnou promítá.
Небо, как фильм, звёзды надо мной проецирует.
Zatim, co většina spí, čekám, se zjeví.
Пока большинство спит, жду, когда ты явишься.
Dokud kráčim vedle ní, kromě nás tu nikdo není.
Пока иду рядом с тобой, кроме нас здесь никого нет.
Ukrytá do sítě frází, když ji nocí doprovází.
Скрытая в сети фраз, когда тебя ночь сопровождает.
Přichází a zase mizí.
Приходишь и снова исчезаешь.
Kam, ani nevim.
Куда, даже я не знаю.
Tak doufám, i když po tváři hladí.
Так надеюсь, даже когда ты ласкаешь моё лицо,
Jak stoupám, že ji světlo nezastaví.
Пока я поднимаюсь, что свет тебя не остановит.
Vim, že pojí k touha.
Знаю, что связывает меня с тобой желание.
Promiň, jestli se teď rouhám.
Прости, если сейчас я богохульствую.
Protože přetrhám poutá, než rána všeho zbaví!!
Потому что пусть я разорву оковы, прежде чем утро меня всего лишит!!
múza bloudí tmou
Моя муза блуждает во тьме
A s tánčím,
И я с ней танцую,
Než řeknem si zatím.
Пока не скажем друг другу "прощай".
múza bloudí tmou
Моя муза блуждает во тьме
A s tánčím,
И я с ней танцую,
Než řeknem si zatím.
Пока не скажем друг другу "прощай".
múza bloudí tmou.
Моя муза блуждает во тьме.
Tak doufám, i když po tváři hladí.
Так надеюсь, даже когда ты ласкаешь моё лицо,
Jak stoupám, že ji světlo nezastaví.
Пока я поднимаюсь, что свет тебя не остановит.
múza bloudí tmou.
Моя муза блуждает во тьме.
Vim, že pojí k touha.
Знаю, что связывает меня с тобой желание.
Promiň, jestli se teď rouhám.
Прости, если сейчас я богохульствую.
Protože přetrhám poutá, než rána všeho zbaví!!
Потому что пусть я разорву оковы, прежде чем утро меня всего лишит!!
múza bloudí tmou
Моя муза блуждает во тьме
A s tánčím,
И я с ней танцую,
Než řeknem si zatím.
Пока не скажем друг другу "прощай".
múza bloudí tmou
Моя муза блуждает во тьме
A s tánčím,
И я с ней танцую,
Než řeknem si zatím.
Пока не скажем друг другу "прощай".
múza bloudí tmou
Моя муза блуждает во тьме
A s tánčím...
И я с ней танцую...





Авторы: Daniel Hrdlička


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.