Poets of the Fall - Change - перевод текста песни на русский

Change - Poets of the Fallперевод на русский




Change
Перемена
You say you feel a chill in the season
Ты говоришь, что чувствуешь холод в этом времени года,
Like something is falling apart
Как будто что-то разваливается на части.
You say you can't hold it together much longer
Ты говоришь, что больше не можешь держать всё вместе,
And I should look after your heart
И что я должен позаботиться о твоем сердце.
But I feel a change coming on
Но я чувствую, что грядет перемена,
Rolling out of the blue like a storm
Накатывающая из ниоткуда, словно гроза.
And it's bending your will like a willow tree twisting
И она гнет твою волю, как иву, пытающуюся восстановить свою форму.
Trying to regain its form
Пытающуюся вернуть себе прежнюю форму.
How does it make you feel
Какие чувства ты испытываешь,
When you remember the times the two us lay here
Когда вспоминаешь те времена, когда мы оба лежали здесь,
In the arms of the world on the doorstep of heaven shining down
В объятиях мира, на пороге небес, сияющих сверху?
Do you feel a change coming on,
Чувствуешь ли ты, как грядет перемена,
Rolling out of the blue like a storm,
Накатывающая из ниоткуда, словно гроза,
And it's throwing your dollhouse world in disarray
Которая повергает твой кукольный мир в хаос,
So you can rebuild or conform
Чтобы ты могла перестроить его или подчиниться?
How I wish you'd only see
Как бы я хотел, чтобы ты только увидела,
How your own choices make your dream
Как твой собственный выбор делает твою мечту
Come out shining true before it can leave you
Явью, сияющей правдой, прежде чем она покинет тебя.
I wish that you could see
Я бы хотел, чтобы ты увидела,
How your own choices make your dream
Как твой собственный выбор делает твою мечту
Come out shining true all around you
Явью, сияющей правдой вокруг тебя.
My worth is the look in your eyes
Моя ценность это взгляд твоих глаз,
My prize the smile playing tricks on your lips and I wonder again
Мой приз улыбка, играющая на твоих губах, и я снова задаюсь вопросом:
Do you ever dream of the world like I do
Мечтаешь ли ты когда-нибудь о мире так, как я?
I too fear the change coming on
Я тоже боюсь грядущей перемены,
Rolling out of the blue like a storm
Накатывающей из ниоткуда, словно гроза.
Can you hear it scream at the hurt that I knew
Слышишь ли ты, как она кричит от боли, которую я знал?
How I wish you'd only see...
Как бы я хотел, чтобы ты только увидела...
What is this chill at my heel
Что это за холод у меня в пятках,
That makes the protections I've built around my pseudo world premiere
Который заставляет защиту, которую я построил вокруг своей псевдо-мировой премьеры,
Tearing my utopian fiction apart as it happens to just pass along
Разрывать мою утопическую фантастику на части, пока она просто проходит мимо?
I feel a change coming on
Я чувствую, что грядет перемена,
Rolling out of the blue like a storm
Накатывающая из ниоткуда, словно гроза,
Crashing against my delirious thoughts where humanity's waiting alone
Разбивающаяся о мои бредовые мысли, где человечество ждет в одиночестве.
How I wish you'd only see...
Как бы я хотел, чтобы ты только увидела...





Авторы: m.kaarlonen, m.saaresto, o.tukiainen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.