Текст и перевод песни Poets of the Fall - King of Fools (Alexander Theatre Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Fools (Alexander Theatre Sessions)
Король дураков (Alexander Theatre Sessions)
I
worry
that
I
can't
give
you
what
you
need
Я
боюсь,
что
не
смогу
дать
тебе
то,
что
нужно,
That
you'll
find
nothing
underneath
the
peel
Что
ты
не
найдешь
ничего
под
оболочкой,
That
I
can't
undo
the
times
we
disagreed
Что
я
не
смогу
исправить
наши
разногласия,
That
I
can't
ignore
the
way
I
feel
Что
я
не
могу
игнорировать
свои
чувства.
Cos
what
I
feel
is
the
only
truth
I
know
Ведь
то,
что
я
чувствую
– единственная
правда,
которую
я
знаю,
And
I
get
by
on
this
naivete
of
youth
И
я
живу
этой
юношеской
наивностью.
If
what
I
feel
is
the
only
truth
Если
то,
что
я
чувствую
– единственная
правда,
And
what
I
give
out
will
make
up
what
I'll
receive
И
то,
что
я
отдаю,
составит
то,
что
я
получу,
Can
I
leave
behind
my
naivete
of
youth?
Смогу
ли
я
оставить
позади
свою
юношескую
наивность?
Will
I
be
crucified
for
wanting
to
believe?
Буду
ли
я
распят
за
желание
верить?
Could
you
hold
us
up
if
I
would
drag
us
down?
Смогла
бы
ты
поддержать
нас,
если
бы
я
тянул
нас
вниз?
Resurrect
emotions
from
our
past
Воскресить
эмоции
из
нашего
прошлого?
N'
if
they
had
a
king
for
fools
would
you
wear
the
crown?
И
если
бы
у
дураков
был
король,
надела
бы
ты
корону?
Build
us
up
again
and
make
us
last
Собрала
бы
нас
снова
и
сделала
бы
нас
вечными?
Cos
what
I
feel
is
the
only
truth
for
me
Ведь
то,
что
я
чувствую
– единственная
правда
для
меня,
And
I
get
by
on
this
naivete
of
youth
И
я
живу
этой
юношеской
наивностью.
If
what
I
feel
is
the
only
truth
Если
то,
что
я
чувствую
– единственная
правда,
And
what
I
give
out
will
make
up
what
I'll
receive
И
то,
что
я
отдаю,
составит
то,
что
я
получу,
Can
I
still
leave
behind
my
naivete
of
youth?
Смогу
ли
я
всё
ещё
оставить
позади
свою
юношескую
наивность?
Will
I
be
crucified
for
wanting
to
believe?
Буду
ли
я
распят
за
желание
верить?
And
if
we
don't
worry
about
a
thing
И
если
мы
ни
о
чем
не
будем
беспокоиться,
Will
we
be
sorry
when
the
rain
is
falling
again
Пожалеем
ли
мы,
когда
дождь
снова
пойдет?
And
what
does
it
matter
И
какое
это
имеет
значение,
If
fortune
should
favor
Если
фортуна
будет
благосклонна,
It's
never
the
final
amen
Это
никогда
не
будет
окончательным
«аминь».
If
what
I
feel
is
the
only
truth
Если
то,
что
я
чувствую
– единственная
правда,
And
what
I
give
out
will
make
up
what
I'll
receive
И
то,
что
я
отдаю,
составит
то,
что
я
получу,
Can
I
still
leave
behind
my
naivete
of
youth?
Смогу
ли
я
всё
ещё
оставить
позади
свою
юношескую
наивность?
Will
I
be
crucified
for
wanting
to
believe?
Буду
ли
я
распят
за
желание
верить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.