Текст и перевод песни Poets of the Fall - Revelations
In
the
brooding
silence
by
the
light
of
the
moon
В
гнетущей
тишине,
в
свете
луны,
Running
through
yesterdays
gone
wrong
Я
прокручиваю
в
голове
вчерашние
ошибки.
Plant
a
seed
of
violence
it's
the
same
old
tune
Посеять
семя
насилия
— всё
та
же
старая
песня,
Lay
out
the
ravages
of
love
Выставить
напоказ
разрушительную
силу
любви.
And
it
cuts
so
deep
that
the
fool
in
you
is
me
И
это
ранит
так
глубоко,
что
глупцом
в
тебе
оказываюсь
я,
But
it
pays
to
see
the
unholy
cast
of
disharmony
Но
так
важно
видеть
этот
нечестивый
спектакль
дисгармонии.
Bittersweet
revelations,
let
the
mirror
come
alive
Горько-сладкие
откровения,
пусть
оживёт
зеркало,
Glorified
sensation,
your
name
in
the
headlines
Прославленное
чувство,
твоё
имя
в
заголовках
газет.
Oh,
revelations,
salvation
is
poison
we
mystify
О,
откровения,
спасение
— это
яд,
который
мы
мистифицируем,
It's
love
with
a
black
eye
and
no
alibi
Это
любовь
с
синяком
под
глазом
и
без
алиби,
No
illusion
to
save
you
this
time
На
этот
раз
нет
иллюзий,
чтобы
спасти
тебя.
You
are
asylum
to
my
solitude
Ты
— убежище
для
моего
одиночества,
Playing
charadеs
all
along
Всё
это
время
игравшая
в
шарады.
You
are
a
siren
wherе
I
lay
marooned
Ты
— сирена,
у
берегов
которой
я
потерпел
крушение,
And
here
I
thought
nothing
could
go
wrong
А
я-то
думал,
что
всё
будет
хорошо.
And
it
cuts
so
deep
that
the
fool
in
you
is
me
И
это
ранит
так
глубоко,
что
глупцом
в
тебе
оказываюсь
я,
But
it
pays
to
see
the
unholy
cast
of
disharmony
Но
так
важно
видеть
этот
нечестивый
спектакль
дисгармонии.
Bittersweet
revelations,
let
the
mirror
come
alive
Горько-сладкие
откровения,
пусть
оживёт
зеркало,
Glorified
sensation,
your
name
in
the
headlines
Прославленное
чувство,
твоё
имя
в
заголовках
газет.
Oh,
revelations,
salvation
is
poison
we
mystify
О,
откровения,
спасение
— это
яд,
который
мы
мистифицируем,
It's
love
with
a
black
eye
and
no
alibi
Это
любовь
с
синяком
под
глазом
и
без
алиби,
No
illusion
to
save
you
this
time
На
этот
раз
нет
иллюзий,
чтобы
спасти
тебя.
Well,
this
is
my
life
story
Что
ж,
это
история
моей
жизни,
My
fingers
to
the
bone
Мои
пальцы
стерты
до
костей,
I'm
running
after
glory
Я
гонюсь
за
славой,
Oh
yeah,
I
should've
known
О
да,
мне
следовало
знать,
Should
have
known
Следовало
знать,
Yeah,
I
should
know
by
now
Да,
теперь-то
я
должен
знать.
Bittersweet
revelations,
let
the
mirror
come
alive
Горько-сладкие
откровения,
пусть
оживёт
зеркало,
Glorified
sensation,
your
name
in
the
headlines
Прославленное
чувство,
твоё
имя
в
заголовках
газет.
Oh,
revelations,
salvation
is
poison
we
mystify
О,
откровения,
спасение
— это
яд,
который
мы
мистифицируем,
It's
love
with
a
black
eye
and
no
alibi
Это
любовь
с
синяком
под
глазом
и
без
алиби,
No
illusion
to
save
you
this
time
На
этот
раз
нет
иллюзий,
чтобы
спасти
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.