Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ultimate Fling
Абсолютный флирт
Today,
it's
in
the
air
again
today
Сегодня
опять
в
воздухе
another
incident
that
just
went
off
Очередной
конфликт
взорвался
No
way,
this
time
I
will
not
take
blame
В
этот
раз
я
не
беру
вину
it's
pretty
obvious
who
needs
to
shut
up
Очевидно,
кто
должен
замолчать
Ashtrays
filled
with
the
fruits
of
our
transgressions
Пепельницы
полны
плодов
наших
грехов
here
and
there
sarcasm
overflows
Сарказм
так
и
хлещет
Do
stay,
I'll
need
this
sitcom
to
be
re-run
Давай
останься,
этот
ситком
снова
запустим
till
I
get
the
gist
of
just
how
it
goes
Пока
не
пойму,
как
все
происходит
So
what
would
you
have
me
do
Так
что
же
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Gimme
a
reason,
c'mon
now
make
my
day
Дай
мне
причину,
ну
же,
сделай
мой
день
Cos
I'm
out
of
cheeks
to
turn
the
other
way
Потому
что
у
меня
больше
нет
щек,
которые
можно
подставить
Ask
yourself
just
how
lucky
do
you
feel
Спроси
себя,
насколько
ты
счастлив
Somehow
I've
been
blindsided
by
my
own
kindhearted
notion
of
just
who
we
are
Почему-то
я
был
ослеплен
своими
добрыми
намерениями
касательно
того,
кто
мы
есть
на
самом
деле
No
doubt
we'd
have
collided
anyway
with
me
indicted
and
you
raising
alarm
Без
сомнений,
мы
бы
все
равно
столкнулись,
ведь
я
обвиняемый,
а
ты
поднимаешь
тревогу
First
round
I'll
take
my
bows
into
my
corner
take
my
vows,
regroup
and
run
back
again
Первый
раунд,
я
уйду
в
свой
угол,
поклонившись,
дам
клятву,
перегруппируюсь
и
снова
побегу
Bloodhound
and
of
no
better
pedigree
Ищейка,
не
лучшего,
чем
ты
есть,
происхождения
than
what
you
see
so
you
could
not
offend
Чем
то,
что
ты
видишь,
чтобы
не
обидеть
Did
I
act
like
a
fool
cos
I
didn't
know
what
to
do
Я
вел
себя
как
дурак,
потому
что
не
знал,
что
делать
when
you
gave
me
just
a
little
bit
more
than
I
bargained
for
Когда
ты
дал
мне
чуть
больше,
чем
я
рассчитывал
a
little
too
much
in
my
hands
when
my
hands
are
tied
Слишком
много
в
моих
руках,
когда
мои
руки
связаны
It's
the
ultimate
fling
to
go
frolicking
Это
абсолютный
флирт,
чтобы
резвиться
licking
the
muck
from
the
soles
of
the
boots
of
your
pride
Вылизывая
грязь
с
подошв
твоей
горделивой
обуви
everytime
you
lied
Каждый
раз,
когда
ты
лгал
Gimme
a
reason,
c'mon
now
make
my
day
Дай
мне
причину,
ну
же,
сделай
мой
день
Cos
I'm
out
of
cheeks
to
turn
the
other
way
Потому
что
у
меня
больше
нет
щек,
которые
можно
подставить
Ask
yourself
just
how
lucky
do
you
feel
Спроси
себя,
насколько
ты
счастлив
Gimme
a
reason,
c'mon
now
make
my
day
Дай
мне
причину,
ну
же,
сделай
мой
день
Spoken
my
pleas
now
someone's
gotta
pay
Сказал
свои
мольбы,
теперь
кто-то
должен
заплатить
Ask
yourself
just
how
lucky
do
you
feel
Спроси
себя,
насколько
ты
счастлив
Oh.
Yeah.
Gimme
a
reason.
Оу.
Да.
Дай
мне
причину.
You
make
my
day!
Ты
делаешь
мой
день!
'Cause
someone's
gotta
pay
Потому
что
кто-то
должен
заплатить
Can
you
gimme
a
reason,
I'm
movin'
into
grey
Можешь
дать
мне
причину,
я
погружаюсь
в
серую
тоску
Something
I
can
hold
on
to
at
the
end
of
the
day
За
что-нибудь,
за
что
я
мог
бы
держаться
в
конце
дня
Cos
I
can't
move
on
till
I
know
what's
the
deal
Потому
что
я
не
могу
двигаться
дальше,
пока
не
узнаю,
в
чем
дело
Gimme
a
reason,
c'mon
now
make
my
day
Дай
мне
причину,
ну
же,
сделай
мой
день
Cos
I'm
out
of
cheeks
to
turn
the
other
way
Потому
что
у
меня
больше
нет
щек,
которые
можно
подставить
Ask
yourself
just
how
lucky
do
you
feel
Спроси
себя,
насколько
ты
счастлив
Gimme
a
reason,
c'mon
now
make
my
day
Дай
мне
причину,
ну
же,
сделай
мой
день
Spoken
my
pleas
now
someone's
gotta
pay
Сказал
свои
мольбы,
теперь
кто-то
должен
заплатить
Ask
yourself
just
how
lucky
do
you
feel
Спроси
себя,
насколько
ты
счастлив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARKUS KAARLONEN, MARKO SAARESTO, OLLI TUKIAINEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.