Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
your
palm
an
endless
wonder
чудо
на
твоей
ладони
Lines
that
speak
the
truth
without
a
sound
линии,
безмолвной
правды
нить
In
your
eyes
awaits
the
tireless
hunger
а
в
глазах
тот
голод
что
не
скроет
Already
looks
for
prey
to
run
down
твоё
желание
жертву
настичь
So
why
do
we
keep
up
this
charade
так
зачем
мы
продолжаем
эти
шарады
and
how
do
we
tell
apart
the
time
to
leave
from
the
time
to
wait?
в
чем
разница
между
временем,
когда
лучше
уйти,
временем,
когда
нужно
ждать
What
does
tomorrow
want
from
me?
чего
от
меня
хочет
завтра
от
меня
What
does
it
matter
what
I
see?
В
чем
разница
что
я
вижу
вокруг?
If
it
can't
be
my
design,
раз
игру
я
не
веду
Tell
me
where
do
we
draw
the
line,
скажи,
где
нужно
провести
черту?
Tell
me
where
do
we
draw
the
line?
скажи,
где
нужно
провести
черту?
The
dance
of
flames
and
shadows
in
the
street
танец
огня
и
теней
на
улице
Make
poetry
nobody's
ever
heard
делает
поезию
никому
не
нужной
The
weight
of
loneliness
stands
on
your
feet
тяжесть
одиночества
уже
давит
на
тебя
The
cage
already
there
around
the
bird
клетка
уже
закрыта
за
птицей
So
why
don't
we
join
the
masquerade
так,
может,
нам
влиться
в
маскарад?
before
it
all
falls
apart,
before
our
love
becomes
insatiate?
до
того,
как
он
распадается
на
части,
до
того,
как
наша
любовь
станет
ненасытной
What
does
tomorrow
want
from
me?
чего
от
меня
хочет
завтра
от
меня
What
does
it
matter
what
I
see?
В
чем
разница
что
я
вижу
вокруг?
If
I
can't
choose
my
own
design,
если
не
мне
вести
игру
Tell
me
where
do
we
draw
the
line?
скажи,
где
нужно
провести
черту?
What
does
tomorrow
want
from
me?
чего
от
меня
хочет
завтра
от
меня
What
does
it
matter
what
I
see?
В
чем
разница
что
я
вижу
вокруг?
If
we
all
walk
behind
the
blind,
раз
словно
в
шторах
все
идут
Tell
me
where
do
we
draw
the
line,
скажи,
где
нужно
провести
черту?
Tell
me
where
do
we
draw
the
line?
скажи,
где
нужно
провести
черту?
Where's
the
cooling
wind?
где
прохладный
бриз
Where's
the
evergreen
field?
зелень
поля
и
Where's
my
mother's
open
arms?
где
объятия
моей
матери
Where's
my
father
lion
heart?
где
храброе
сердце
моего
отца
It's
like
the
sun's
gone
down
как
будто
солнце
зашло
Sleeps
in
the
hallowed
ground
now
спит
оно
в
святой
земле
With
the
autumn's
brown
leaves
вместе
с
осени
листвой
With
the
one
who
never
grieves
с
тем,
кто
не
знаком
с
бедой
So
why
do
we
keep
up
this
charade
так
зачем
мы
продолжаем
эти
шарады
and
how
do
we
tell
apart
the
time
to
leave
from
the
time
to
wait?
в
чем
разница
между
временем,
когда
лучше
уйти,
временем,
когда
нужно
ждать
What
does
tomorrow
want
from
me?
чего
от
меня
хочет
завтра
от
меня
What
does
it
matter
what
I
see?
В
чем
разница
что
я
вижу
вокруг?
If
it
can't
be
my
design,
раз
игру
я
не
веду
Tell
me
where
do
we
draw
the
line?
скажи,
где
нужно
провести
черту?
Whatever
tomorrow
wants
from
me,
что
б
завтра
не
ждало
от
меня
At
least
I'm
here,
at
least
I'm
free.
я
хотя
бы
здесь,
хотя
бы
свободен
Free
to
choose
to
see
the
signs.
волен
знаки
сам
читать
-
This
is
my
line.
это
моя
черта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olli Tukiainen, Marko Saaresto, Markus Kaarlonen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.