Текст и перевод песни Pogány Induló feat. Grasa - Fienduló
Ay,
eya,
ay,
eya,
ay,
eya,
ay,
ah
Ай,
эйя,
ай,
эйя,
ай,
эйя,
ай,
ах
Amíg
a
spanjaimnak
nagyja
csak
is
szar
szerekre
költ
Пока
большая
часть
моих
корешей
тратит
деньги
только
на
дерьмо,
Addig
a
jobb
zsebembe'
gyújtó,
és
a
bal
zsebembe'
zöld
В
моем
правом
кармане
зажигалка,
а
в
левом
- трава.
Én
nem
blázolok
sokat,
csak
ha
rokonom
szokott
Я
не
шикую
особо,
только
если
родственник
угощает,
Az
még
nem
látott
sok
ház
előtti
kopogó
kopót
Он
еще
не
видел
много
молотков,
стучащих
перед
домами.
Mindig
vevője
voltam
egy
jó
átbaszásnak
Я
всегда
был
любителем
хорошего
кидалова,
A
szomszédomnál
meg
öt
kilogramm
kólát
találtak
А
у
моего
соседа
нашли
пять
килограммов
колы.
Anyám
meg
minden
éjjel
majd
kiabálja
Моя
мама
кричит
каждую
ночь,
Erre
van
kitalálva
Для
этого
все
и
задумано,
Van
egy
gramm
lila
csárja
Есть
грамм
фиолетовой
дряни.
Kettőt
néha
öt-ötbe'
vagy
haté'
veszem
Беру
по
две,
иногда
по
пять
или
шесть
штук,
Hallod
én
olcsó
bio
cuccba
vertem
hat
évesen
Слышишь,
я
вложился
в
дешевую
органику,
когда
мне
было
шесть
лет.
Elég
gyenge
most
is,
baszod,
ami
van
úgy
látom
До
сих
пор
довольно
слабо,
блин,
судя
по
всему,
Csak
12
eki
van
a
klaviatúrámon
На
моей
клавиатуре
всего
12
клавиш.
Kekszet
mindig
adnak
vagy
ennek
fizet?
Всегда
дают
печенье
или
за
это
платят?
A
hitelességeteket
meg
kajak
elvesztitek
Вы,
ребята,
теряете
доверие,
A
képetek
az
Instagramra
szerkesztitek
Редактируете
свои
фотографии
для
Инстаграма,
Dik,
azt
nem
tudja
kibontani
a
mentes
vizet,
háhá
Чувак,
святая
вода
этого
не
смоет,
ха-ха.
Nyomjad
együtt
a
szert
a
trackkel
Врубай
наркоту
вместе
с
треком,
És
mindegy,
hogy
milyen
a
kedved
И
неважно,
какое
у
тебя
настроение,
Vagy,
hogy
milyen
a
kedded
vagy
a
szerda
reggel
Или
как
ты
себя
чувствуешь
утром
в
среду,
Szekta
nem
kell
Секта
не
нужна,
Krúzolok,
featelek,
szex
a
rappel
Катаюсь,
фитую,
секс
с
рэпом,
Kicsit
átgondolom
Немного
подумаю,
Én,
hogyha
felépítem
a
cigimet
már
rombolom
Если
я
скручиваю
сигарету,
я
ее
уничтожаю,
Te
meg
adjál
már
egyet,
baszod,
ha
van,
na
Дай
мне
одну,
блин,
если
есть,
Nekem
tekert
lóg
a
számból,
neked
Havanna
(yeah,
yeah)
У
меня
самокрутка
изо
рта
торчит,
а
у
тебя
"Гавана"
(да,
да).
Megsiratom
a
kislányt,
megsiratom
az
anyát
Я
оплачу
девочку,
оплачу
мать,
Hogyha
egyszer
rábaszom,
majd
sírni
fog
a
család
Если
я
однажды
облажаюсь,
моя
семья
будет
плакать.
Nem
jártam
suliba,
mára
én
lettem
a
tanár
Я
не
ходил
в
школу,
теперь
я
сам
стал
учителем,
Elbasztam,
tesó,
de
vágod,
értem
mégse'
sírt
a
család
Я
облажался,
братан,
но
ты
понимаешь,
моя
семья
все
равно
не
плакала.
Megsiratom
a
kislányt,
megsiratom
az
anyát
Я
оплачу
девочку,
оплачу
мать,
Megsirattam
a
várost,
ja
meg
sirattam
a
zaját
Я
оплакивал
город,
да
и
его
шум
тоже,
Hiába
gondolkodnál,
nem
vágod
a
baját
Можешь
не
думать,
ты
не
понимаешь
в
чем
проблема,
Mer'
ez
velejétől
romlott,
de
ez
a
GG-nek
saját
Потому
что
это
прогнило
насквозь,
но
это
фишка
GG.
Túl
kamu
tesó
a
tiétek
nem
legit
Слишком
фальшиво,
ваше
не
легитно,
Lecsípek
egy
kicsit,
mer'
ingyen
senki
sem
segít
Откушу
кусочек,
ведь
бесплатно
никто
не
поможет.
19-re
is
lapot
húztam:
"Három,
az
istenit!"
На
19
лет
я
тоже
вытянул
карту:
"Три,
твою
мать!"
Ha
hármat
vennék
tőled,
az
se
adna
ki
egy
telit
Если
бы
я
купил
у
тебя
три,
это
бы
все
равно
не
сделало
полный
комплект.
Azt
mondjátok
motyog,
de
tud
rappelni
GG
Вы
говорите,
что
бормочет,
но
GG
умеет
читать
рэп,
A
ti
zenétek
színvonala
kisvárosi
dizsi
Уровень
вашей
музыки
- провинциальная
дискотека,
Nem
érdekelsz
tesó,
go
aludni,
itt
a
pizsi
Ты
меня
не
интересуешь,
братан,
иди
спать,
вот
пижама,
A
saját
pályádon
aláznak
meg,
mi
van
csíp
a
pisid?
Тебя
унижают
на
твоей
же
территории,
что,
пися
болит?
Erőlködsz,
hogy
ilyen
legyél,
én
az
ilyet
kiszarom
Ты
стараешься
быть
таким,
а
я
на
таких
кладу,
Poénból
verünk
rád
köröket,
tes',
mi
a
pimaszok
Мы
ради
шутки
гоняем
тебя
по
кругу,
мы
же
дерзкие,
Ha
attól
lesz
jobb
kedvem
veled
nyugodt
szívvel
kibaszok
Если
мне
станет
от
этого
лучше,
я
с
чистым
сердцем
тебя
пошлю,
(Veled
nyugodt
szívvel
kibaszok)
(С
чистым
сердцем
тебя
пошлю)
Kistetű
12
eki
a
klaviatúrában
Мелкая
душонка
с
12
клавишами
на
клавиатуре,
Olyan
szép
a
mosolyotok,
mint
egy
karikatúrában
Ваши
улыбки
такие
же
красивые,
как
в
карикатурах,
Mikor
három
napja
megyek
boldogságom
pirulában
Когда
я
три
дня
подряд
ловлю
кайф
от
таблеток
счастья,
A
szar
nem
állja
meg
a
helyét,
a
szart
már
kiutáltam
Дерьмо
не
имеет
значения,
я
уже
ненавижу
дерьмо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.