Текст и перевод песни Pogány Induló feat. Ótvar Pestis - Pogi Hip-Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jó,
jó,
jó,
figyelj
Yo,
yo,
yo,
listen
up
Minden
kezdet
nehéz,
és
a
jó
ütemű
szív
ritka
Every
beginning
is
hard,
and
a
good
rhythm
heart
is
rare
Valaki
beszintizne,
valakiben
színtiszta
Someone
would
synthesize,
someone
is
pure
Veretem
a
vintagebe,
de
mi
az
a
vintage
ma?
I'm
pounding
in
the
vintage,
but
what
is
vintage
today?
Azokbó'
is
má'
a
real
ritka
Those
are
already
getting
real
rare
Elfogyott
a
rendes
osztósból
is
csak
a
szar
maradt
Regular
distributors
are
out
of
stock,
only
shit
is
left
A
legnagyobbak
csak
ÓP
beatre
hajtanak
The
only
greatest
only
drive
to
ÓP
beat
Eladom
az
ötletet?
Na
majd,
ha
fagy!
Do
I
sell
the
idea?
Na,
when
it's
freezing!
Én
nem
vagyok
rajta
a
featen,
attól
még,
hogy
te
rajta
vagy
(ay
ay)
I'm
not
on
the
feat,
even
if
you
are
on
it
(ay
ay)
Én
elosztom
az
összeset
I'm
distributing
the
whole
thing
Azt
nem
kell
írogatni,
hogy
a
gangetek
majd
összevet
You
don't
have
to
write
that
the
gypsies
will
put
it
together
Az
én
cigim
az
körbe
megy
My
cigarette
is
going
around
Kinek
mi
a
releváns,
nézzen
jól
ki
a
gádzsi,
úgyis
tudom
hogy
felemás
What's
relevant
to
whom,
look
good,
I
know
it's
half
and
half
anyway
Leültet
a
rendőr
egy
csodás
12
órára
The
cop
sits
me
down
for
a
great
12
hours
Azt
csodálkozik
mér'
nem
rakom
magam
rövid
pórázra
Wondering
why
I
don't
put
myself
on
a
short
leash
Az
új
cipő
az
jól
állna,
12
dzsó
ára
That
new
shoe
would
look
good,
12
K
price
Régimódi
vagyok
néha
szívok
be
csak
kortásban
kólásba
I'm
old-fashioned,
I
sometimes
just
smoke
in
sips
of
cola
Sporttáska,
backpack
Sports
bag,
backpack
Csillog
a
cigi
sativa,
jó
árba
lett
meg
Sativa
cigarette
shines,
got
a
good
price
Romlás
maszekszett,
nem
jó
a
bevétel
Ruin
mask
set,
income
is
not
good
Finanszírozzad
az
ebéded
a
segéllyel
Finance
your
lunch
with
welfare
A
vamzer
kutya
bírja
a
tiéd
nem
bír
az
enyémmel
The
bastard
dog
likes
yours,
mine
doesn't
like
mine
Ezér'
van,
hogy
csak
nyalja
a
segged
nálam
meg
lelécel
That's
why
it
only
licks
your
ass,
and
it
takes
off
with
me
Próbáltuk
segíteni
eltereléssel
We
tried
to
help
with
diversion
Nem
éppen
tudom
megoldani,
hogy
a
cigi
számban
ne
égjen
I
can't
quite
figure
out
how
to
not
have
a
lit
cigarette
in
my
mouth
Ey,
a
fényre
le,
a
zöldre
fel
Ey,
down
with
the
light,
up
with
the
green
Van,
hogy
megszorulok,
kevesebb
szart
adok
többe
el
(ay
ay
ay
ay)
Sometimes
I
get
into
a
bind,
I
give
less
shit
for
more
(ay
ay
ay
ay)
Mégis
csak
Szeged
volt,
aki
fölnevelt
Szeged
was
the
one
who
raised
me
after
all
Aztán,
ahogy
jött
a
siker
ugyanúgy
a
földbe
vert
(földbe
vert)
Then,
as
success
came,
it
also
knocked
me
into
the
ground
(knocked
me
into
the
ground)
Visszük,
mi
visszük,
amíg
el
lehet
We're
doing
it,
we're
doing
it,
for
as
long
as
it
lasts
Milyen
színvonalba
megyek
figyelnek
a
rapperek
What
kind
of
standard
I
go,
the
rappers
watch
Bűnöző
megfogadtam,
hogy
soha
többet
nem
leszek
I
swore
off
crime,
that
I'd
never
be
it
again
De
kertelek,
kerttel
megyek,
a
cigi
a
Nyolcker'be
megy
But
I'm
gardening,
I'm
going
with
gardening,
the
cigarette
goes
into
the
Nyolcker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.