Текст и перевод песни Pogány Induló - Pogi Hip-Hop
Pogi Hip-Hop
Поганский марш
Yo,
yo,
yo,
figyelj!
Yo,
yo,
yo,
слушай!
Minden
kezdet
nehéz,
és
a
jó
ütemű
szív
ritka
Все
начинания
трудны,
и
хороший
ритм
сердца
редок,
Valaki
beszintizne,
valakiben
színtiszta
Кто-то
играет
джаз,
в
ком-то
чистый
цвет,
Veretem
a
vintagebe,
de
mi
az
a
vintage
ma?
Бью
в
винтаж,
но
что
такое
винтаж
сегодня?
Azokbó'
is
má'
a
real
ritka
Даже
среди
них
настоящий
раритет,
Elfogyott
a
rendes
osztósból
is
csak
a
szar
maradt
Из
нормального
стафа
осталась
только
дрянь,
A
legnagyobbak
csak
ÓP
beatre
hajtanak
Самые
крутые
гоняют
только
под
детский
бит,
Eladom
az
ötletet?
Na
majd,
ha
fagy!
Продать
идею?
Да
пошел
ты,
если
замерзнешь!
Én
nem
vagyok
rajta
a
featen,
attól
még,
hogy
te
rajta
vagy
Я
не
участвую
в
фите,
даже
если
ты
там
есть.
Ay-ay,
én
elosztom
az
összeset
Ага,
я
разделю
все
сам,
Azt
nem
kell
írogatni,
hogy
a
gangetek
majd
összevet
Не
нужно
писать,
что
банды
потом
сцепятся,
Az
én
cigim
az
körbe
megy
Моя
сигарета
идет
по
кругу,
Kinek
mi
a
releváns,
nézzen
jól
ki
a
gádzsi,
úgyis
tudom,
hogy
felemás
Кому
что
важно,
пусть
девка
выглядит
хорошо,
я
и
так
знаю,
что
все
непросто.
Leültet
a
rendőr
egy
csodás
12
órára
Менты
посадят
на
чудесные
12
часов,
Azt
csodálkozik
mér'
nem
rakom
magam
rövid
pórázra
Удивляются,
почему
я
не
сажаю
себя
на
короткий
поводок,
Az
új
cipő
az
jól
állna,
12
dzsó
ára
Новые
кроссы
хорошо
смотрелись
бы,
12
косарей
стоят,
Régimódi
vagyok
néha
szívok
be
csak
kortársban
kólásba
Бываю
старомодным,
пью
колу
только
из
стеклянной
бутылки.
Sporttáska,
backpack
Спортивная
сумка,
рюкзак,
Csillog
a
cigi
sativa,
jó
árba
lett
meg
Блестит
сигарета
с
сативой,
досталась
по
хорошей
цене,
Romlás
maszekszett,
nem
jó
a
bevétel
Разруха,
масочный
режим,
плохая
выручка,
Finanszírozzad
az
ebéded
a
segéllyel
Финансируй
свой
обед
пособием,
A
vamzer
kutya
bírja
a
tiéd
nem
bír
az
enyémmel
Таможенная
собака
чует
твое,
мое
не
чует,
Ezér'
van,
hogy
csak
nyalja
a
segged
nálam
meg
lelécel
Поэтому
она
только
лижет
тебе
задницу,
а
у
меня
ретируется,
Próbáltuk
segíteni
eltereléssel
Пытались
помочь,
отвлекая,
Nem
éppen
tudom
megoldani,
hogy
a
cigi
számban
ne
égjen
Не
знаю,
как
сделать
так,
чтобы
сигарета
не
горела
у
меня
во
рту.
Ey,
a
fényre
le,
a
zöldre
fel
Эй,
на
свет
спускаемся,
на
зеленый
поднимаемся,
Van,
hogy
megszorulok
kevesebb
szart
adok
többe
el
Бывает,
зажимаюсь,
меньше
дряни
продаю,
Mégis
csak
Szeged
volt,
aki
fölnevelt
Все-таки
Сегед
меня
воспитал,
Aztán,
ahogy
jött
a
siker
ugyanúgy
a
földbe
vert
(földbe
vert)
А
потом,
как
пришел
успех,
так
же
и
в
землю
втоптал
(втоптал),
Visszük,
mi
visszük,
amíg
el
lehet
Тащим,
тащим,
пока
можно,
Milyen
színvonalba
megyek,
figyelnek
a
rapperek
На
какой
уровень
я
выхожу,
рэперы
следят,
Bűnöző
megfogadtam,
hogy
soha
többet
nem
leszek
Преступником
поклялся
больше
никогда
не
быть,
De
kertelek,
kerttel
megyek,
a
cigi
a
Nyóckertbe
megy
Но
хитрецом
буду,
с
садом
пойду,
сигарета
в
Нёкерт
отправится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.