Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
sitz
hier
und
denke
I'm
sitting
here
thinking
Denk
an
uns
Thinking
of
us
Und
die
Zeiten,
die
wir
hatten
And
the
times
we
had
Die
im
Licht
und
die
im
Schatten
The
ones
in
light
and
the
ones
in
shadow
Ich
hab
so
viele
Lieder
über
vieles
geschrieben
I
have
written
so
many
songs
about
so
many
things
Wollt
dir
doch
immer
eins
schreiben
But
I
always
wanted
to
write
one
for
you
Und
ließ
es
doch
bleiben
And
yet
I
always
left
it
Hab
mich
gefragt
woran
das
lag
And
I
wondered
why
Ich
hab
ein
Lied
für
die
Liebe
I
have
a
song
for
love
Und
eins
für
die
Einsamkeit
And
one
for
loneliness
Für
die
großen
Momente
For
the
great
moments
In
denen
uns
nichts
im
Leben
trennte
In
which
nothing
in
life
separated
us
Ich
hab
ein
Lied
für
die
Trauer
I
have
a
song
for
sorrow
Doch
die
weck
ich
jetzt
nicht
But
I
won't
awaken
it
now
Also
schreib
ich's
in
Freundschaft
So
I'll
write
it
in
friendship
Für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich
For
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich
For
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich
For
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Ich
sitz
hier
und
denke
I'm
sitting
here
thinking
Und
denk
an
uns
And
thinking
of
us
Und
die
Zukunft,
die
wir
hätten
And
the
future
we
could
have
Doch
da
war
nichts
mehr
zu
retten
But
there
was
nothing
left
to
save
Mit
keinem
meiner
Lieder
With
none
of
my
songs
Bekämen
wir
uns
je
wieder
Could
we
ever
get
back
together
Wirst
du
am
See
auf
mich
warten
Will
you
wait
for
me
at
the
lake
Wie's
die
Löwenbrüder
taten?
Like
the
lion
brothers
did?
Ich
sitz
hier
und
denke
I'm
sitting
here
thinking
Denk
an
uns
Thinking
of
us
Die
Zeiten,
die
wir
hatten
The
times
we
had
Die
im
Licht
und
die
im
Schatten
The
ones
in
light
and
the
ones
in
shadow
Ich
hab
ein
Lied
für
die
Liebe
I
have
a
song
for
love
Und
eins
für
die
Einsamkeit
And
one
for
loneliness
Für
die
großen
Momente
For
the
great
moments
In
denen
uns
nichts
im
Leben
trennte
In
which
nothing
in
life
separated
us
Ich
hab
ein
Lied
für
die
Trauer
I
have
a
song
for
sorrow
Doch
die
weck
ich
jetzt
nicht
But
I
won't
awaken
it
now
Also
schreib
ich's
in
Freundschaft
So
I'll
write
it
in
friendship
Für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich
For
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich
For
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich,
für
dich
For
you,
for
you,
for
you,
for
you,
for
you
Für
dich,
für
dich,
für
dich
For
you,
for
you,
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralf Christian Mayer, Ingo Pohlmann, Christoph Bernewitz, Alexander Binder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.