Текст и перевод песни Point Blank - Wreckless
Featuring
k
rino
С
участием
к
Рино
[Female
voice]
[Женский
голос]
Blank
baby
you
should
stop
doing
what
you
doing...
Пустой,
детка,
ты
должна
перестать
делать
то,
что
ты
делаешь...
I've
been
watching
the
news
lately
and
you
fucking
up...
Я
недавно
смотрел
новости,
и
ты
облажался...
Baby
you
are
fucking
up
what
happened
anyway?
Детка,
ты
все
испортила,
что
все-таки
произошло?
The
shit
started
out
kinda
crazy
Это
дерьмо
началось
как-то
безумно
Trick
tried
to
follow
but
he
didn't
know
i
knew
he
was
behind
me
Трик
попытался
последовать
за
мной,
но
он
не
знал,
что
я
знал,
что
он
был
позади
меня
So
i
let
him
think
he
was
tricking
me
Поэтому
я
позволил
ему
думать,
что
он
меня
обманывает
And
blow
out
his
brains
when
he
try
to
stick
a
dick
in
me
И
вышибу
ему
мозги,
когда
он
попытается
засунуть
в
меня
член
Took
a
left
turnk
on
salensky
Свернул
налево
на
Саленски
Maybe
i
kill
his
bitch
ass
in
back
forest
elementary
Может
быть,
я
убью
его
сучью
задницу
в
начальной
школе
бэк
форест
But
i
kept
going
till
i
hit
a
dead
end
Но
я
продолжал
идти,
пока
не
зашел
в
тупик
Try
to
figure
outer
spot
i
can
put
his
fucking
body
in
Попробуй
придумать,
куда
я
могу
засунуть
его
гребаное
тело
Turned
the
music
off,
couldn't
hear
a
sound
Выключил
музыку,
не
было
слышно
ни
звука
Put
the
car
park
and
rolled
my
windows
down
Поставил
машину
на
стоянку
и
опустил
окна
Fird
up
a
blunt
to
get
movy
Заткнись,
чтобы
начать
двигаться
Got
the
carphone,
beeped
nip
and
put
the
clip
in
my
uzi
Достал
автомобильный
телефон,
подал
сигнал
nip
и
вставил
обойму
в
свой
"узи".
Bitch
run
in
to
the
back
of
my
shit
Сука,
забеги
в
заднюю
часть
моего
дерьма
And
every
bullet
shot
felt
just
like
i
was
getting
hit
И
каждый
выстрел
пули
ощущался
так,
словно
в
меня
попадали
(Was
you
scared?)
hell
no,
but
i
was
nervous
(Тебе
было
страшно?)
черт
возьми,
нет,
но
я
нервничал
Plus
mad
as
fuck
cause
i
just
got
my
car
outta
service
Плюс
чертовски
зол,
потому
что
я
только
что
вывел
свою
машину
из
эксплуатации
Now's
the
time
for
the
blank
show
these
fools
Сейчас
самое
время
показать
пустоту
этим
дуракам
Going
strictly
by
the
rules
of
the
old
school
Действуем
строго
по
правилам
старой
школы
He
must
of
knew
he
was
fucking
with
a
youngsta
Он,
должно
быть,
знал,
что
трахается
с
юнгой
But
what
he
didn't
know
this
youngsta
be
taking
his
ass
under
Но
чего
он
не
знал,
так
это
того,
что
этот
юнец
подставит
свою
задницу
под
So
i
laid
in
the
car
like
i
was
hurten
Так
что
я
лежал
в
машине,
как
будто
мне
было
больно.
He
put
his
pistol
to
my
head,
oh
man,
this
shit
ain't
working
Он
приставил
свой
пистолет
к
моей
голове,
о,
чувак,
это
дерьмо
не
работает
But
before
he
could
unload
his
clip
Но
прежде
чем
он
успел
разрядить
свою
обойму
Boom,
boom,
boom,
why
the
fuck
you
thought
i
beeped
nip?
Бум,
бум,
бум,
какого
хрена
ты
подумал,
что
я
подал
сигнал
пресечь?
I
hate
the
whole
fucking
world
so
the
world
better
hate
me...
Я
ненавижу
весь
гребаный
мир,
так
что
пусть
лучше
мир
ненавидит
меня...
"Nigga,
i
hate
you..."
"Ниггер,
я
ненавижу
тебя..."
"Fuck
you...
nigga!"
"Пошел
ты...
ниггер!"
I
hate
the
whole
fucking
world
so
the
world
better
hate
me...
Я
ненавижу
весь
гребаный
мир,
так
что
пусть
лучше
мир
ненавидит
меня...
"Nigga,
i
hate
you..."
"Ниггер,
я
ненавижу
тебя..."
"Fuck
you...
nigga!"
"Пошел
ты...
ниггер!"
A
wreckless
klan,
me
say
wreckless
klan,
south
park
coalition
is
a
Клан
без
обломков,
я
говорю,
клан
без
обломков,
коалиция
южного
парка
- это
Wreckless
klan
Клан
без
обломков
A
wreckless
klan,
me
say
wreckless
klan,
south
park
coalition
is
a
Клан
без
обломков,
я
говорю,
клан
без
обломков,
коалиция
южного
парка
- это
Wreckless
klan
Клан
без
обломков
Got
my
ass
out
the
car
sweat
dripping
Вытащил
свою
задницу
из
машины,
с
которой
капал
пот
Another
murder
case
just
took
place,
now
i
got
nip
tripping
Только
что
произошло
еще
одно
дело
об
убийстве,
и
теперь
у
меня
неприятности
Asking
me
what
the
fuck
was
going
down
Спрашивал
меня,
что,
черт
возьми,
происходит
But
i
was
still
putting
holes
in
the
body
on
the
ground
Но
я
все
еще
проделывал
дыры
в
теле
на
земле
Now,
you
really
think
i
felt
for
that
shit?
Теперь
ты
действительно
думаешь,
что
я
сочувствовал
этому
дерьму?
(What's
ya
name,
nigga?)
save
that,
you
know
my
name,
bitch
(Как
тебя
зовут,
ниггер?)
оставь
это,
ты
знаешь
мое
имя,
сука
Took
a
step
back
so
i
can
peep
the
situation
Сделал
шаг
назад,
чтобы
я
мог
оценить
ситуацию
Grabbed
my
shit,
got
in
the
car
to
complete
the
assassination
Схватил
свое
барахло,
сел
в
машину,
чтобы
завершить
убийство
On
my
way
to
the
spot
i
got
scoped
По
дороге
на
место
меня
осмотрели
And
i
ain't
got
all
my
senses
cause
now
i'm
full
of
dope
И
у
меня
не
все
в
порядке
с
чувствами,
потому
что
теперь
я
полон
дури.
But
i
can't
blame
my
mind
while
i
creeped
Но
я
не
могу
винить
свой
разум,
пока
я
ползал
Cause
i
ain't
been
to
be
the
nigga
that
get
put
to
sleep
Потому
что
я
не
был
тем
ниггером,
которого
усыпляют
So
i
put
the
silencer
on
the
9 double-m
Поэтому
я
поставил
глушитель
на
9 double-m
'E'
came
outta
nowhere
screaming:
"Е"
появилось
из
ниоткуда
с
криком:
(Blank,
don't
shoot!
that's
the
wrong
nigga
in
the
truck!)
(Холостой,
не
стреляй!
это
не
тот
ниггер
в
грузовике!)
I
had
an
expression
on
my
face
like
you
really
think
i
give
a
fuck
У
меня
было
такое
выражение
лица,
как
будто
ты
действительно
думаешь,
что
мне
не
похуй
Shot
him
six
times
in
a
neck
Шесть
раз
выстрелил
ему
в
шею
Should've
shot
him
in
the
head
but
that's
what
they
expect
me
to
do
Надо
было
выстрелить
ему
в
голову,
но
это
то,
чего
они
от
меня
ожидают
Damn
fool,
i'ma
get
atcha
Чертов
дурак,
я
доберусь
до
тебя
And
if
they
not
satisfied
they
can
bury
me
witcha...
И
если
они
не
удовлетворены,
они
могут
похоронить
меня,
ведьма...
I
hate
the
whole
fucking
world
so
the
world
better
hate
me...
Я
ненавижу
весь
гребаный
мир,
так
что
пусть
лучше
мир
ненавидит
меня...
"Nigga,
i
hate
you..."
"Ниггер,
я
ненавижу
тебя..."
"Fuck
you...
nigga!"
"Пошел
ты...
ниггер!"
I
hate
the
whole
fucking
world
so
the
world
better
hate
me...
Я
ненавижу
весь
гребаный
мир,
так
что
пусть
лучше
мир
ненавидит
меня...
"Nigga,
i
hate
you..."
"Ниггер,
я
ненавижу
тебя..."
"Fuck
you...
nigga!"
"Пошел
ты...
ниггер!"
A
wreckless
klan,
me
say
wreckless
klan,
south
park
coalition
is
a
Клан
без
обломков,
я
говорю,
клан
без
обломков,
коалиция
южного
парка
- это
Wreckless
klan
Клан
без
обломков
A
wreckless
klan,
me
say
wreckless
klan,
south
park
coalition
is
a
Клан
без
обломков,
я
говорю,
клан
без
обломков,
коалиция
южного
парка
- это
Wreckless
klan
Клан
без
обломков
Look
out
for
point
blank,
here
him
come,
here
him
come
Смотри
в
упор,
вот
он
идет,
вот
он
идет
Get
you
mind
slipping,
drop
down
like
a
bomb
Заставлю
твой
разум
ускользнуть,
упаду
вниз,
как
бомба.
Shoot
one
man,
you
must
murder
everyone
Стреляй
в
одного
человека,
ты
должен
убить
всех
There's
twenty
million
man
in
the
coalition
В
коалиции
двадцать
миллионов
человек
Me
thoughts
get
me
lead
to
a
rowdy
gun,
gun
Мои
мысли
приводят
меня
к
буйному
оружию,
оружию
South
park
plus
me
brain,
it
was
mental
vietnam
Южный
парк
плюс
мой
мозг,
это
был
ментальный
вьетнам
K-rino,
me
am
the
father
and
me
black
book
the
son
К-рино,
я
- отец,
а
черная
книга
- сын.
South
park
coalition
is
a
wreckless
klan...
Коалиция
Южного
парка
- это
клан
без
крушений...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Paslay, Barbara Baillie, Victoria Baillie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.