Point North - Nice Now - перевод текста песни на немецкий

Nice Now - Point Northперевод на немецкий




Nice Now
Jetzt Nett
Yeah this one's for the kids who'd always doubt me
Yeah, das hier ist für die Kids, die immer an mir gezweifelt haben
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
To all my fuckin' friends who never knew me
An all meine verdammten Freunde, die mich nie kannten
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
I've always hated playing the victim
Ich habe es immer gehasst, das Opfer zu spielen
Denying the symptoms kept me here
Die Symptome zu leugnen hielt mich hier fest
Hallways are flooded with people I don't know
Die Flure sind überflutet mit Leuten, die ich nicht kenne
I don't talk to no one based on fear
Ich rede mit niemandem aus Angst
All my friends have graduated
Alle meine Freunde haben ihren Abschluss gemacht
I'm the last scene kid left to take it
Ich bin der letzte Scene-Kid, der das noch mitmacht
Fake that I'm sick instead of dealing with it
Tue so, als wäre ich krank, anstatt damit umzugehen
I'm the last scene kid left
Ich bin der letzte Scene-Kid, der übrig ist
Yeah this one's for the kids who'd always doubt me
Yeah, das hier ist für die Kids, die immer an mir gezweifelt haben
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
To all my fuckin' friends who never knew me
An all meine verdammten Freunde, die mich nie kannten
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
Used to laugh with your friends everyday
Früher hast du jeden Tag mit deinen Freunden gelacht
Now you can't get away from my name
Jetzt kommst du von meinem Namen nicht mehr weg
Now this one's for the kids who would abuse me
Das hier ist jetzt für die Kids, die mich schikaniert haben
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
Didn't make a day one until I was 21
Hatte niemanden von Tag eins an, bis ich 21 war
Don't know if it's bad luck or if I fucked up
Weiß nicht, ob es Pech ist oder ob ich es verkackt habe
Wish I knew about the life beyond the walls
Wünschte, ich hätte vom Leben jenseits der Mauern gewusst
Wouldn't know where I belong, wouldn't be alone when I grow up
Würde nicht wissen, wohin ich gehöre, wäre nicht allein, wenn ich erwachsen werde
All my friends have graduated
Alle meine Freunde haben ihren Abschluss gemacht
I'm the last scene kid left to take it
Ich bin der letzte Scene-Kid, der das noch mitmacht
Fake that I'm sick instead of dealing with it
Tue so, als wäre ich krank, anstatt damit umzugehen
I'm the last scene kid left
Ich bin der letzte Scene-Kid, der übrig ist
Yeah this one's for the kids who'd always doubt me
Yeah, das hier ist für die Kids, die immer an mir gezweifelt haben
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
To all my fuckin' friends who never knew me
An all meine verdammten Freunde, die mich nie kannten
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
Used to laugh with your friends everyday
Früher hast du jeden Tag mit deinen Freunden gelacht
Now you can't get away from my name
Jetzt kommst du von meinem Namen nicht mehr weg
Now this one's for the kids who would abuse me
Das hier ist jetzt für die Kids, die mich schikaniert haben
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
Maybe they all shoulda thought who they were sleeping on
Vielleicht hätten sie alle darüber nachdenken sollen, wen sie da unterschätzt haben
'Cause now they sending friend requests to pages I don't run
Denn jetzt schicken sie Freundschaftsanfragen an Seiten, die ich nicht betreibe
Like look "what you accomplished", "Yeah man look how far you've come"
So nach dem Motto: "Schau, was du erreicht hast", "Ja Mann, schau, wie weit du gekommen bist"
I say crazy that you waited until 2021
Ich sage, verrückt, dass ihr bis 2021 gewartet habt
Maybe they all shoulda thought who they were sleeping on
Vielleicht hätten sie alle darüber nachdenken sollen, wen sie da unterschätzt haben
'Cause now they sending friend requests to pages I don't run
Denn jetzt schicken sie Freundschaftsanfragen an Seiten, die ich nicht betreibe
Like look "what you accomplished", "Yeah man look how far you've come"
So nach dem Motto: "Schau, was du erreicht hast", "Ja Mann, schau, wie weit du gekommen bist"
I say crazy that you waited until 2021
Ich sage, verrückt, dass ihr bis 2021 gewartet habt
Yeah this one's for the kids who'd always doubt me
Yeah, das hier ist für die Kids, die immer an mir gezweifelt haben
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
To all my fuckin' friends who never knew me
An all meine verdammten Freunde, die mich nie kannten
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
Used to laugh with your friends everyday
Früher hast du jeden Tag mit deinen Freunden gelacht
Now you can't get away from my name
Jetzt kommst du von meinem Namen nicht mehr weg
Now this one's for the kids who would abuse me
Das hier ist jetzt für die Kids, die mich schikaniert haben
You wanna be nice now, huh
Ihr wollt jetzt nett sein, was?
You're so nice now, huh
Ihr seid jetzt so nett, was?
You wanna be nice now
Ihr wollt jetzt nett sein
You're so nice now
Ihr seid jetzt so nett





Авторы: Sage Sebastian Weeber, Andrew Edward Hershey, Jonathan Robert Lundin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.