Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Live [Turn Up The Music]
Wie du lebst [Dreh die Musik auf]
Wake
up
to
the
sunlight
with
your
windows
open
Wach
auf
im
Sonnenlicht
bei
offenem
Fenster
Don't
hold
in
your
anger
or
leave
things
unspoken
Halt
deine
Wut
nicht
zurück
oder
lass
Dinge
unausgesprochen
Wear
your
red
dress,
use
your
good
dishes
Trag
deine
Lieblingskleidung,
benutz
dein
gutes
Geschirr
Make
a
big
mess
and
make
lots
of
wishes
Mach
ein
großes
Durcheinander
und
hab
viele
Wünsche
And
have
what
you
want
Und
hab,
was
du
willst
But
want
what
you
have
Aber
wolle,
was
du
hast
And
don't
spend
your
life
looking
back
Und
verbring
dein
Leben
nicht
damit,
zurückzuschauen
Turn
up
the
music,
turn
it
up
loud
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
sie
laut
auf
Take
a
few
chances,
let
it
all
out
Wage
ein
paar
Chancen,
lass
alles
raus
'Cause
you
won't
regret
it
Denn
du
wirst
es
nicht
bereuen
Looking
back
from
where
you
have
been
Wenn
du
zurückblickst,
von
wo
du
gekommen
bist
'Cause
it's
not
who
you
knew
Denn
es
geht
nicht
darum,
wen
du
kanntest
And
it's
not
what
you
did,
it's
how
you
live
Und
es
geht
nicht
darum,
was
du
getan
hast,
sondern
wie
du
lebst
So,
go
to
the
ballgames
and
go
to
the
ballet
Also,
geh
zu
den
Ballspielen
und
geh
zum
Ballett
And
go
see
your
folks
more
than
just
on
the
holidays
Und
besuch
deine
Leute
öfter
als
nur
an
den
Feiertagen
Kiss
all
your
children,
dance
with
your
wife
Küss
all
deine
Kinder,
tanz
mit
deiner
Frau
Tell
your
husband
you
love
him
every
night
Sag
deiner
Frau
jede
Nacht,
dass
du
sie
liebst
Don't
run
from
the
truth
Lauf
nicht
vor
der
Wahrheit
davon
'Cause
you
can't
get
away,
oh
no
Denn
du
kannst
nicht
entkommen,
oh
nein
Just
face
it
and
you'll
be
okay
Stell
dich
ihr
einfach
und
dir
wird
es
gut
gehen
Turn
up
the
music,
turn
it
up
loud
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
sie
laut
auf
Take
a
few
chances
and
let
it
all
out
Wage
ein
paar
Chancen
und
lass
alles
raus
'Cause
you
won't
regret
it
Denn
du
wirst
es
nicht
bereuen
Looking
back
from
where
you
have
been
Wenn
du
zurückblickst,
von
wo
du
gekommen
bist
'Cause
it's
not
who
you
knew
Denn
es
geht
nicht
darum,
wen
du
kanntest
And
it's
not
what
you
did,
it's
how
you
live
Und
es
geht
nicht
darum,
was
du
getan
hast,
sondern
wie
du
lebst
Oh,
wherever
you
are
and
wherever
you've
been
Oh,
wo
immer
du
bist
und
wo
immer
du
warst
Now
is
the
time
to
begin
Jetzt
ist
die
Zeit
anzufangen
So,
give
to
the
needy
and
pray
for
the
grieving
Also,
gib
den
Bedürftigen
und
bete
für
die
Trauernden
Even
when
you
don't
think
that
you
can
Auch
wenn
du
denkst,
dass
du
es
nicht
kannst
'Cause
all
that
you
do
is
bound
to
come
back
to
you
Denn
alles,
was
du
tust,
kommt
sicher
zu
dir
zurück
So,
think
of
your
fellow
man
Also,
denk
an
deinen
Nächsten
And
make
peace
with
God
Und
schließe
Frieden
mit
Gott
And
make
peace
with
yourself,
oh
yeah
Und
schließe
Frieden
mit
dir
selbst,
oh
ja
'Cause
in
the
end
there's
nobody
else
Denn
am
Ende
gibt
es
niemand
anderen
Turn
up
the
music,
turn
it
up
loud
Dreh
die
Musik
auf,
dreh
sie
laut
auf
Take
a
few
chances
and
let
it
all
out
Wage
ein
paar
Chancen
und
lass
alles
raus
'Cause
you
won't
regret
it
Denn
du
wirst
es
nicht
bereuen
Looking
back
from
where
you
have
been
Wenn
du
zurückblickst,
von
wo
du
gekommen
bist
'Cause
it's
not
who
you
knew
Denn
es
geht
nicht
darum,
wen
du
kanntest
And
it's
not
what
you
did,
it's
how
you
live
Und
es
geht
nicht
darum,
was
du
getan
hast,
sondern
wie
du
lebst
'Cause
it's
not
who
you
knew
Denn
es
geht
nicht
darum,
wen
du
kanntest
And
it's
not
what
you
did,
it's
how
you
live
Und
es
geht
nicht
darum,
was
du
getan
hast,
sondern
wie
du
lebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morgan Cindy Lavonne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.