Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something In The Water
Etwas im Wasser
He
said,
"I've
been
where
you've
been
before.
Er
sagte:
„Ich
war
schon
da,
wo
du
warst.
Down
every
hallway's
a
slamming
door.
In
jedem
Flur
eine
zuschlagende
Tür.
No
way
out,
no
one
to
come
and
save
me.
Kein
Ausweg,
niemand,
der
kommt
und
mich
rettet.
Wasting
a
life
that
the
Good
Lord
gave
me.
Verschwendete
ein
Leben,
das
der
gute
Herr
mir
gab.
Then
somebody
said
what
I'm
saying
to
you,
Dann
sagte
jemand,
was
ich
dir
jetzt
sage,
Opened
my
eyes
and
told
me
the
truth."
Öffnete
meine
Augen
und
sagte
mir
die
Wahrheit.“
They
said,
"Just
a
little
faith,
it'll
all
get
better."
Sie
sagten:
„Nur
ein
wenig
Glaube,
dann
wird
alles
besser.“
So
I
followed
that
preacher
man
down
to
the
river
and
now
I'm
changed
Also
folgte
ich
diesem
Prediger
hinunter
zum
Fluss
und
jetzt
bin
ich
verändert
And
now
I'm
stronger
Und
jetzt
bin
ich
stärker
There
must've
been
something
in
the
water
Da
muss
etwas
im
Wasser
gewesen
sein
Oh,
there
must've
been
something
in
the
water
Oh,
da
muss
etwas
im
Wasser
gewesen
sein
Well,
I
heard
what
he
said
and
I
went
on
my
way
Nun,
ich
hörte,
was
er
sagte,
und
ging
meines
Weges
Didn't
think
about
it
for
a
couple
of
days
Dachte
ein
paar
Tage
nicht
darüber
nach
Then
it
hit
me
like
a
lightning
late
one
night
Dann
traf
es
mich
wie
ein
Blitz
spät
in
einer
Nacht
I
was
all
out
of
hope
and
all
out
of
fight
Ich
hatte
keine
Hoffnung
mehr
und
keine
Kraft
mehr
zu
kämpfen
Couldn't
fight
back
the
tears
so
I
fell
on
my
knees
Konnte
die
Tränen
nicht
zurückhalten,
also
fiel
ich
auf
meine
Knie
Saying,
"God,
if
you're
there
come
and
rescue
me."
Sagend:
„Gott,
wenn
du
da
bist,
komm
und
rette
mich.“
Felt
love
pouring
down
from
above
Fühlte
Liebe
von
oben
herabströmen
Got
washed
in
the
water,
washed
in
the
blood
Wurde
im
Wasser
gewaschen,
im
Blut
gewaschen
And
now
I'm
changed,
and
now
I'm
stronger
Und
jetzt
bin
ich
verändert,
und
jetzt
bin
ich
stärker
There
must
be
something
in
the
water
Da
muss
etwas
im
Wasser
sein
Oh,
there
must
be
something
in
the
water
Oh,
da
muss
etwas
im
Wasser
sein
And
now
I'm
singing
along
to
amazing
grace
Und
jetzt
singe
ich
mit
bei
Amazing
Grace
Can't
nobody
wipe
this
smile
off
my
face
Niemand
kann
dieses
Lächeln
aus
meinem
Gesicht
wischen
Got
joy
in
my
heart,
angels
on
my
side
Habe
Freude
im
Herzen,
Engel
an
meiner
Seite
Oh
thank
God,
I
saw
the
light
Oh,
Gott
sei
Dank,
ich
sah
das
Licht
Gonna
look
ahead,
no
turning
back
Werde
nach
vorne
schauen,
kein
Zurück
mehr
Live
every
day,
give
it
all
that
I
have
Lebe
jeden
Tag,
gebe
alles,
was
ich
habe
Trust
in
someone
bigger
than
me
Vertraue
auf
jemanden,
der
größer
ist
als
ich
Ever
since
the
day
that
I
believed
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
glaubte
And
now
I'm
changed,
and
now
I'm
stronger
Und
jetzt
bin
ich
verändert,
und
jetzt
bin
ich
stärker
There
must
be
something
in
the
water
(amazing
grace)
Da
muss
etwas
im
Wasser
sein
(Amazing
Grace)
Oh,
there
must
be
something
in
the
water
(how
sweet
the
sound)
Oh,
da
muss
etwas
im
Wasser
sein
(wie
süß
der
Klang)
Oh,
there
must
be
something
in
the
water
(that
saved
a
wretch)
Oh,
da
muss
etwas
im
Wasser
sein
(der
einen
armen
Sünder
rettete)
Oh,
there
must
be
something
in
the
water
(like
me)
Oh,
da
muss
etwas
im
Wasser
sein
(wie
mich)
I
am
changed
(I
once
was
lost)
Ich
bin
verändert
(Ich
war
einst
verloren)
Stronger
(but
now
I'm
found)
Stärker
(aber
jetzt
bin
ich
gefunden)
(Was
blind
but
now
I
see)
(War
blind,
doch
jetzt
sehe
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Michael De Stefano, Brett James, Carrie Underwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.