Yeah
Да
Mmm
Ммм
Yo
Йо
This
is
for
you
Это
для
тебя
Ayy
(Ayy,
ayy)
Эй
(Эй,
эй)
Th-th-this
is
for
the
single
mamas
strugglin'
to
make
it
(Make
it)
Э-э-это
для
матерей-одиночек,
что
борются
за
жизнь
(За
жизнь)
Yeah,
it
seems
so
difficult,
but
somehow
Да,
это
кажется
так
трудно,
но
как-то
You
just
smile
and
take
it
(Take
it)
Ты
просто
улыбаешься
и
принимаешь
это
(Принимаешь)
And
this
is
for
the
brothers
who
struggle
to
make
a
livin'
(Okay)
И
это
для
братьев,
что
с
трудом
сводят
концы
с
концами
(Окей)
You
ain't
got
a
lot
to
eat,
but
what
you
У
вас
мало
еды,
но
то,
что
Got,
somehow
you
give
it
(That's
right)
У
вас
есть,
вы
как-то
отдаете
(Верно)
And
this
is
for
the
children
who
overcome
an
abandonment
(Yeah)
И
это
для
детей,
переживших
то,
что
их
бросили
(Да)
You
ain't
got
a
dad,
but
your
father
У
тебя
нет
папы,
но
твой
Отец
Say
he
can
handle
it
(He
can
handle
it)
Говорит,
что
справится
с
этим
(Он
справится)
This
is
for
the
people
all
around
the
world
Это
для
людей
по
всему
миру
Around
the
world)
with
crappy
situations
(Yeah)
(По
всему
миру)
в
скверных
ситуациях
(Да)
The
ones
locked
up
in
the
pen
with
no
visitations
(No
visitations)
Тех,
кто
заперт
в
тюрьме
без
свиданий
(Без
свиданий)
Those
bills
that
didn't
get
paid,
but
you
stayed
on
Те
счета,
что
не
были
оплачены,
но
ты
продолжал
Your
grind
and
knew
that
you
would
find
a
way
(Yeah)
Свое
дело
и
знал,
что
найдешь
путь
(Да)
You've
been
livin'
on
your
knees,
seem
Ты
жил
на
коленях,
кажется
Like
all
you
do
is
pray
(Okay,
okay)
Что
всё,
что
ты
делаешь
— это
молишься
(Окей,
окей)
You
ain't
worried
'bout
a
thing,
you're
Ты
ни
о
чем
не
беспокоишься,
ты
Just
thankful
for
the
day
(You're
thankful)
Просто
благодарен
за
этот
день
(Ты
благодарен)
See,
I
thank
Him
every
day
that
I
became
Point5
(That's
me)
Видишь,
я
благодарю
Его
каждый
день,
что
стал
Point5
(Это
я)
But
even
more
than
that,
yo,
I'm
grateful
to
be
alive
(Uh)
Но
даже
больше
этого,
йо,
я
благодарен
за
то,
что
жив
(У)
This
is
for
every
time
that
you
failed
(Word)
Это
для
каждого
раза,
когда
ты
терпел
неудачу
(Слово)
, Each
time
you
didn't
make
the
cut
(Ayy,
yo)
Каждый
раз,
когда
ты
не
проходил
отбор
(Эй,
йо)
You
were
made
to
be
a
champion,
that's
right,
listen
up
(Yo)
Ты
был
создан,
чтобы
быть
чемпионом,
верно,
послушай
(Йо)
My
God
is
so
big,
make
your
problems
look
small
(Damn)
Мой
Бог
так
велик,
Он
заставит
твои
проблемы
казаться
мелкими
(Черт)
You
ran
up
quite
a
debt,
see,
but
Jesus
paid
it
off
(Paid
it
off)
Ты
накопил
немалый
долг,
видишь,
но
Иисус
оплатил
его
(Оплатил)
And
even
though
you
stumble,
even
though
you
might
fall
(Uh,
uh,
uh)
И
хоть
ты
спотыкаешься,
хоть
ты
можешь
упасть
(У,
у,
у)
Just
know
that
you're
being
called,
He
Просто
знай,
что
тебя
призывают,
Он
Prepared
you
for
it
all
(It's
all
good)
Подготовил
тебя
ко
всему
этому
(Все
хорошо)
You're
a
champion
Ты
чемпион
My
God
is
so
big,
make
your
problems
look
small
(Yeah)
Мой
Бог
так
велик,
Он
заставит
твои
проблемы
казаться
мелкими
(Да)
You
ran
up
quite
a
debt,
see,
but
Jesus
paid
it
off
(Yeah)
Ты
накопил
немалый
долг,
видишь,
но
Иисус
оплатил
его
(Да)
And
even
though
you
stumble,
even
though
you
might
fall
(Uh,
uh)
И
хоть
ты
спотыкаешься,
хоть
ты
можешь
упасть
(У,
у)
Just
know
that
you're
being
called,
He
Просто
знай,
что
тебя
призывают,
Он
Prepared
you
for
it
all
(It's
all
good)
Подготовил
тебя
ко
всему
этому
(Все
хорошо)
You're
a
champion
Ты
чемпион
A
champion
is
someone
who
fights
for
a
cause
on
behalf
of
someone
else
Чемпион
— это
тот,
кто
сражается
за
правое
дело
ради
кого-то
другого
But
sometimes
the
best
way
to
fight
for
someone
else
Но
иногда
лучший
способ
сражаться
за
кого-то
другого
—
Is
to
teach
them
how
to
fight
for
themselves
(Uh)
Это
научить
их
сражаться
за
самих
себя
(У)
See,
in
the
moments
that
you
wanted
Видишь,
в
те
моменты,
когда
ты
хотел
To
quit,
but
you
didn't
(You
didn't)
Сдаться,
но
не
сдался
(Ты
не
сдался)
In
the
moments
that
you
wanted
to
die
В
те
моменты,
когда
ты
хотел
умереть
But
kept
livin'
(You
kept
livin')
Но
продолжал
жить
(Ты
продолжал
жить)
You
made
a
statement
with
your
life
Ты
заявил
о
себе
своей
жизнью
And
a
future
for
your
children
(Uh,
uh)
И
создал
будущее
для
своих
детей
(У,
у)
You
received
a
gift
from
God
and
it's
a
Ты
получил
дар
от
Бога,
и
это
Gift
that
keeps
givin'
(Uh,
uh,
let's
go)
Дар,
который
продолжает
дарить
(У,
у,
погнали)
So,
this
is
for
the
hopeless
who
found
hope
(Yeah)
Итак,
это
для
безнадежных,
нашедших
надежду
(Да)
For
the
worthless
who
found
work
(Okay)
Для
никчемных,
нашедших
работу
(Окей)
For
the
Godless
who
found
God
Для
безбожников,
нашедших
Бога
For
that
person
who
found
purpose
(Uh)
Для
того
человека,
что
обрел
цель
(У)
And
for
the
ones
who
don't
feel
good
enough
(Don't
feel
good
enough)
И
для
тех,
кто
чувствует
себя
недостаточно
хорошим
(Недостаточно
хорошим)
This
song
is
for
you,
you're
a
champion,
yo,
put
'em
up
(Put
'em
up)
Эта
песня
для
тебя,
ты
чемпион,
йо,
подними
руки
(Подними
руки)
See,
a
champion
is
someone
who's
resilient
(Uh)
Видишь,
чемпион
— это
тот,
кто
стоек
(У)
And
God
has
guaranteed
you
the
victory
'cause
И
Бог
гарантировал
тебе
победу,
потому
что
You're
His
children
(Of
what
He's
been
through)
Вы
Его
дети
(После
всего,
через
что
Он
прошел)
So,
ain't
no
need
to
front
or
pretend
'
Так
что
не
нужно
рисоваться
или
притворяться
Cause
He's
your
God
and
your
friend
(Ayy,
ayy)
Ведь
Он
твой
Бог
и
твой
друг
(Эй,
эй)
And
the
battle's
already
been
won
in
the
end
(Uh)
И
битва
в
конечном
итоге
уже
выиграна
(У)
My
God
is
so
big,
make
your
problems
look
small
(Yeah)
Мой
Бог
так
велик,
Он
заставит
твои
проблемы
казаться
мелкими
(Да)
You
ran
up
quite
a
debt,
see,
but
Jesus
paid
it
off
(Paid
it
off)
Ты
накопил
немалый
долг,
видишь,
но
Иисус
оплатил
его
(Оплатил)
And
even
though
you
stumble,
even
though
you
might
fall
(Uh,
uh,
uh)
И
хоть
ты
спотыкаешься,
хоть
ты
можешь
упасть
(У,
у,
у)
Just
know
that
you're
being
called,
He
Просто
знай,
что
тебя
призывают,
Он
Prepared
you
for
it
all
(It's
all
good)
Подготовил
тебя
ко
всему
этому
(Все
хорошо)
You're
a
champion
Ты
чемпион
My
God
is
so
big,
make
your
problems
look
small
(Yeah)
Мой
Бог
так
велик,
Он
заставит
твои
проблемы
казаться
мелкими
(Да)
You
ran
up
quite
a
debt,
see,
but
Jesus
paid
it
off
(Yeah)
Ты
накопил
немалый
долг,
видишь,
но
Иисус
оплатил
его
(Да)
And
even
though
you
stumble,
even
though
you
might
fall
(Uh,
uh)
И
хоть
ты
спотыкаешься,
хоть
ты
можешь
упасть
(У,
у)
Just
know
that
you're
being
called,
He
Просто
знай,
что
тебя
призывают,
Он
Prepared
you
for
it
all
(It's
all
good)
Подготовил
тебя
ко
всему
этому
(Все
хорошо)
You're
a
champion
Ты
чемпион
Оцените перевод
1 Think of Me (feat. Bella)
2 Thank God
3 Confession (feat. Dillon Chase)
4 Set Me Free
5 4 Letters (feat. Jermaine Bollinger)
6 Blessings on Blessings
7 I Will Not Be Shaken
8 Ashtray (feat. Picassomusik)
9 Broken Wings (feat. Schevette Gill)
10 Champion
11 Authentic
12 Pimpin' Ain't Easy (feat. D. Breezy)
13 Between the Lines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.