Points - Come Back Sunday - перевод текста песни на немецкий

Come Back Sunday - Pointsперевод на немецкий




Come Back Sunday
Komm Zurück am Sonntag
I walked down to the sea last night
Ich ging letzte Nacht zum Meer hinunter
But all I saw were houses, pretty houses on the shore
Aber alles, was ich sah, waren Häuser, hübsche Häuser am Ufer
And none of them had people in them, I didn't see no lights
Und in keinem von ihnen waren Menschen, ich sah keine Lichter
Only lazy waves, the greyest shades of other people's lives
Nur träge Wellen, die grauesten Schattierungen anderer Leben
I tried to take a picture of it
Ich versuchte, ein Foto davon zu machen
But all I got was darkness, only darkness on the shore
Aber alles, was ich bekam, war Dunkelheit, nur Dunkelheit am Ufer
They just don't light their street-lamps here, it made me feel so scared
Sie zünden hier einfach ihre Straßenlaternen nicht an, es machte mir solche Angst
'Cos I need some gas, I need some heat to warm this seaside air
Denn ich brauche etwas Gas, ich brauche etwas Wärme, um diese Seeluft zu erwärmen
You weren't too happy when I left, will you happy when I'm gone?
Du warst nicht sehr glücklich, als ich ging, wirst du glücklich sein, wenn ich weg bin?
Will you be happy when I come back Sunday?
Wirst du glücklich sein, wenn ich am Sonntag zurückkomme?
I can't do this on my own, this town is nothing but a song until you meet me here
Ich kann das nicht alleine tun, diese Stadt ist nichts als ein Lied, bis du mich hier triffst
'Cos the more I go, the less I know where I'm going
Denn je mehr ich gehe, desto weniger weiß ich, wohin ich gehe
I called you on the beach last night
Ich rief dich letzte Nacht am Strand an
And all I got was ringing, empty ringing down the line
Und alles, was ich bekam, war Klingeln, leeres Klingeln in der Leitung
I'd like to think you're drinking somewhere, I'd like to see you smile
Ich würde gerne glauben, dass du irgendwo trinkst, ich würde dich gerne lächeln sehen
But you're just a maze, a pale escape, a drifter on the tide
Aber du bist nur ein Labyrinth, eine blasse Flucht, eine Treibende auf der Flut
You weren't too happy on the phone, will you be happy when I'm home?
Du warst nicht sehr glücklich am Telefon, wirst du glücklich sein, wenn ich zu Hause bin?
You know that I don't wind my spring on Sundays
Du weißt, dass ich meine Feder nicht an Sonntagen aufziehe
And once this travel was a laugh but now this travelling's a drag, so come and meet me here
Und einst war diese Reise ein Lacher, aber jetzt ist diese Reise eine Plage, also komm und triff mich hier
'Cos the more I know, the less I know where you're going
Denn je mehr ich weiß, desto weniger weiß ich, wohin du gehst
And ain't it funny, ain't it sad when what you want is what you had?
Und ist es nicht lustig, ist es nicht traurig, wenn das, was du willst, das ist, was du hattest?
But now it's gone, it only comes back Sundays
Aber jetzt ist es weg, es kommt nur sonntags zurück
Oh was it ever really love, or just a shadow from above while you wait down here?
Oh, war es jemals wirklich Liebe, oder nur ein Schatten von oben, während du hier unten wartest?
'Cos the more you wait
Denn je mehr du wartest
The less I know why you're waiting
Desto weniger weiß ich, warum du wartest





Авторы: Daniel Glover

Points - How to Build a House
Альбом
How to Build a House
дата релиза
07-12-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.