Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me an Ocean
Zeig mir einen Ozean
Show
me
an
ocean
and
I
will
cross
Zeig
mir
einen
Ozean,
und
ich
werde
ihn
überqueren
Get
me
a
win
and
I'll
show
you
a
loss
Verschaff
mir
einen
Sieg,
und
ich
zeige
dir
einen
Verlust
Tempt
me
with
kisses,
not
crosses
and
veils
Versuche
mich
mit
Küssen,
nicht
mit
Kreuzen
und
Schleiern
Show
me
a
church
and
I
might
have
faith
Zeig
mir
eine
Kirche,
und
ich
werde
vielleicht
Glauben
haben
If
you
conjure
me
in
and
don't
let
me
escape
Wenn
du
mich
heraufbeschwörst
und
mich
nicht
entkommen
lässt
Hold
me
with
hands
that
praise
angels
and
stars
Halte
mich
mit
Händen,
die
Engel
und
Sterne
preisen
I
want
it
to
start
Ich
will,
dass
es
beginnt
Make
me
what
you
want
me
to
be
Mach
aus
mir,
was
du
willst,
dass
ich
bin
Twist
me
sideways,
set
me
free
Verdreh
mich,
lass
mich
frei
Make
some
sense
of
the
sadness
I
see
Gib
der
Traurigkeit,
die
ich
sehe,
einen
Sinn
Show
me
a
person
and
I
will
love
Zeig
mir
einen
Menschen,
und
ich
werde
lieben
I'll
love
too
much
'cos
I'm
not
good
enough
Ich
werde
zu
viel
lieben,
weil
ich
nicht
gut
genug
bin
Show
me
the
sister
that
I
don't
have
Zeig
mir
die
Schwester,
die
ich
nicht
habe
Oh
well
show
me
a
tomb,
can
you
bring
this
to
life?
Oh,
zeig
mir
ein
Grab,
kannst
du
das
zum
Leben
erwecken?
What
is
this
darkness
can
I
get
you
some
light?
Was
ist
diese
Dunkelheit,
kann
ich
dir
etwas
Licht
bringen?
Tell
me
you're
poor,
I'll
find
something
to
give
Sag
mir,
dass
du
arm
bist,
ich
werde
etwas
finden,
das
ich
geben
kann
But
I
want
to
live
Aber
ich
will
leben
Make
me
what
you
want
me
to
be
Mach
aus
mir,
was
du
willst,
dass
ich
bin
Fill
me
with
fire
and
throw
me
to
sea
Fülle
mich
mit
Feuer
und
wirf
mich
ins
Meer
Make
some
sense
of
the
darkness
in
me
Gib
der
Dunkelheit
in
mir
einen
Sinn
Show
me
an
ocean
and
I
will
cross
Zeig
mir
einen
Ozean,
und
ich
werde
ihn
überqueren
Take
hold
of
my
hand,
we'll
find
what
you
lost
Nimm
meine
Hand,
wir
werden
finden,
was
du
verloren
hast
Maybe
I'm
falling
but
maybe
I'm
free
Vielleicht
falle
ich,
aber
vielleicht
bin
ich
frei
At
least
I've
got
plans
Wenigstens
habe
ich
Pläne
At
least
I've
got
scars
Wenigstens
habe
ich
Narben
At
least
I
can
only
blame
me
Wenigstens
kann
ich
nur
mir
die
Schuld
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.