Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
look
Schau
nicht
hin
I'm
a
mess
again
Ich
bin
wieder
ein
Chaos
Did
I
really
think
that
I
would
ever
know
you
well?
Habe
ich
wirklich
gedacht,
dass
ich
dich
jemals
gut
kennen
würde?
We
built
our
little
house
of
silk
and
words
Wir
bauten
unser
kleines
Haus
aus
Seide
und
Worten
And
then
it
fell
Und
dann
fiel
es
zusammen
Let's
survey
the
damage
Lass
uns
den
Schaden
begutachten
Let's
take
a
week
and
not
return
Lass
uns
eine
Woche
nehmen
und
nicht
zurückkehren
Guess
it
was
mismanaged
Ich
schätze,
es
wurde
schlecht
verwaltet
To
say
the
least
Gelinde
gesagt
Do
you
miss
being
near
to
me?
Vermisst
du
es,
in
meiner
Nähe
zu
sein?
'Cos
there's
one
thing
clear
to
me
Denn
eines
ist
mir
klar
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
Let's
embrace
the
damage
Lass
uns
den
Schaden
annehmen
We
fixed
it
up
a
bit
too
late
Wir
haben
es
etwas
zu
spät
repariert
Guess
you
weren't
enamoured
Ich
schätze,
du
warst
nicht
begeistert
With
the
whole
affair
Von
der
ganzen
Sache
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
I
don't
want
your
sympathy
no
more
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
mehr
Let's
survey
the
damage
Lass
uns
den
Schaden
begutachten
Let's
take
a
month
to
heal
the
burn
Lass
uns
einen
Monat
nehmen,
um
die
Wunde
zu
heilen
Guess
you
lost
your
balance
Ich
schätze,
du
hast
das
Gleichgewicht
verloren
Can
you
tell
me
what
you
really
learned?
Kannst
du
mir
sagen,
was
du
wirklich
gelernt
hast?
Beyond
how
to
waste
your
time
Außer,
wie
man
seine
Zeit
verschwendet
On
love
that
you
can't
give
Mit
Liebe,
die
man
nicht
geben
kann
Or
how
to
build
a
house,
Oder
wie
man
ein
Haus
baut,
Where
you
don't
want
to
live
In
dem
man
nicht
leben
will
And
it
comes
and
then
it
goes
Und
es
kommt
und
dann
geht
es
This
shiver
of
the
skin
Dieses
Schaudern
der
Haut
And
the
walls
are
falling
down
Und
die
Wände
stürzen
ein
And
the
house
is
caving
in
Und
das
Haus
bricht
zusammen
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
I
just
want
you
near
to
me
Ich
will
dich
nur
in
meiner
Nähe
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
I
don't
want
your
sympathy
Ich
will
dein
Mitleid
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Glover
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.