Текст и перевод песни Poison - Every Rose Has Its Thorn - 2003 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Rose Has Its Thorn - 2003 - Remaster
У каждой розы есть шипы - 2003 - Ремастер
We
both
lie
silently
still
in
the
dead
of
the
night
Мы
оба
молча
лежим
в
ночной
тиши,
Although
we
both
lie
close
together,
we
feel
miles
apart
inside
Хотя
мы
лежим
рядом,
внутри
нас
пропасть
ширится.
Was
it
something
I
said
or
something
I
did?
Did
my
words
not
come
out
right?
Это
что-то,
что
я
сказал,
или
что-то,
что
я
сделал?
Мои
слова
прозвучали
неправильно?
Though
I
tried
not
to
hurt
you
Хотя
я
пытался
не
ранить
тебя,
Though
I
tried
Хотя
я
старался,
But
I
guess
that's
why
they
say
Но,
наверное,
поэтому
говорят,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
its
dawn
Так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет.
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
грустную
песню,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Yeah,
it
does
Да,
это
так.
I
listen
to
our
favorite
song
playin'
on
the
radio
Я
слушаю
нашу
любимую
песню
по
радио,
Hear
the
DJ
say,
"Loves
a
game
of
easy
come
and
easy
go"
Слышу,
как
диджей
говорит:
"Любовь
- игра,
легко
приходит
и
легко
уходит".
But
I
wonder
does
he
know?
Но
интересно,
знает
ли
он?
Has
he
ever
felt
like
this?
Чувствовал
ли
он
когда-нибудь
подобное?
And
I
know
that
you'd
be
here
right
now
И
я
знаю,
что
ты
была
бы
здесь
сейчас,
If
I
could
have
let
you
know
somehow
Если
бы
я
мог
дать
тебе
знать
как-нибудь.
I
guess,
every
rose
has
its
thorn
Наверное,
у
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
its
dawn
Так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет.
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
грустную
песню,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Though
it's
been
a
while
now
Хотя
прошло
уже
много
времени,
I
can
still
feel
so
much
pain
Я
все
еще
чувствую
такую
сильную
боль,
Like
a
knife
that
cuts
you,
the
wound
heals
Как
нож,
который
режет
тебя,
рана
заживает,
But
the
scar,
that
scar
remains
Но
шрам,
этот
шрам
остается.
I
know
I
could
have
saved
a
love
that
night,
if
I'd
known
what
to
say
Я
знаю,
что
мог
бы
спасти
нашу
любовь
в
ту
ночь,
если
бы
знал,
что
сказать,
Instead
of
makin'
love,
we
both
made
our
separate
ways
Вместо
того,
чтобы
заниматься
любовью,
мы
оба
пошли
своими
путями.
And
now
I
hear
you
found
somebody
new
И
теперь
я
слышу,
что
ты
нашла
кого-то
нового,
And
that
I
never
meant
that
much
to
you
И
что
я
никогда
не
значил
для
тебя
так
много.
To
hear
that
tears
me
up
inside
Слышать
это
разрывает
меня
на
куски,
And
to
see
you
cuts
me
like
a
knife
А
видеть
тебя
- режет,
как
нож.
I
guess
every
rose
has
its
thorn
Наверное,
у
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
its
dawn
Так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет.
Just
like
every
cowboy
sings
his
sad,
sad
song
Так
же,
как
каждый
ковбой
поет
свою
грустную,
грустную
песню,
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bret Michaels, Bobby Dall, Rikki Rockett, Bruce Johannesson, Carlos Eduardo C. De Dudu Falcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.