Текст и перевод песни Poison - Every Rose Has Its Thorn - Digitally Remastered 96
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Rose Has Its Thorn - Digitally Remastered 96
У каждой розы есть шипы - Цифровой ремастеринг 96
We
both
lie
silently
still
in
the
Мы
оба
лежим
молча,
неподвижно,
в
Dead
of
the
night
глубине
ночи,
Although
we
both
lie
close
together
хотя
мы
оба
лежим
близко
друг
к
другу,
We
feel
miles
apart
inside
мы
чувствуем
себя
так
далеко
друг
от
друга.
Was
it
somethin
i
said
or
somethin
i
did?
Это
было
что-то,
что
я
сказал,
или
что-то,
что
я
сделал?
Did
my
words
not
come
out
right?
Мои
слова
прозвучали
неправильно?
Tho
i
tried
not
to
hurt
you
Хотя
я
пытался
не
ранить
тебя,
Tho
i
tried
хотя
я
старался,
But
i
guess
thats
why
they
say
но,
наверное,
поэтому
говорят,
Every
rose
has
its
thorn
что
у
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
its
dawn
так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
a
sad,
sad
song
так
же,
как
каждый
ковбой
поет
грустную,
грустную
песню.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
I
listen
to
your
favorite
song
Я
слушаю
твою
любимую
песню,
Playin
on
the
radio
играющую
по
радио,
Hear
the
dj
say
loves
a
game
of
слышу,
как
диджей
говорит,
что
любовь
— это
игра,
Easy
come
and
easy
go
легко
приходит
и
легко
уходит.
But
i
wonder
does
he
know
Но
мне
интересно,
знает
ли
он,
Has
it
ever
felt
like
this?
чувствовал
ли
он
когда-нибудь
подобное?
And
i
know
that
youd
be
here
right
now
И
я
знаю,
что
ты
была
бы
здесь
сейчас,
If
i
could
have
let
you
know
somehow
i
guess
если
бы
я
мог
дать
тебе
знать
как-нибудь...
наверное,
Every
rose
has
its
thorn
у
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
its
dawn
так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
a
sad,
sad
song
так
же,
как
каждый
ковбой
поет
грустную,
грустную
песню.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Though
its
been
a
while
now
Хотя
прошло
уже
много
времени,
I
can
still
feel
so
much
pain
я
все
еще
чувствую
такую
боль,
Like
the
knife
that
cuts
you
как
нож,
который
режет
тебя.
The
wound
heals,
but
the
scar,
that
scar
remains
Рана
заживает,
но
шрам,
этот
шрам
остается.
I
know
i
could
have
saved
our
love
that
night
Я
знаю,
что
мог
бы
спасти
нашу
любовь
в
ту
ночь,
If
id
known
what
to
say
если
бы
я
знал,
что
сказать.
Instead
if
making
love
Вместо
того,
чтобы
заниматься
любовью,
We
both
made
our
separate
ways
мы
оба
пошли
своими
путями.
Now
i
hear
youve
found
somebody
new
Теперь
я
слышу,
ты
нашла
кого-то
нового,
And
that
i
never
meant
that
much
to
you
и
что
я
никогда
не
значил
для
тебя
так
много.
To
hear
that
tears
me
up
inside
Слышать
это
разрывает
меня
на
части,
And
to
see
you
cuts
me
like
a
knife
а
видеть
тебя
— режет,
как
нож.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы,
Just
like
every
night
has
its
dawn
так
же,
как
у
каждой
ночи
есть
рассвет,
Just
like
every
cowboy
sings
a
sad,
sad
song
так
же,
как
каждый
ковбой
поет
грустную,
грустную
песню.
Every
rose
has
its
thorn
У
каждой
розы
есть
шипы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bret Michaels, Bobby Dall, Rikki Rockett, Bruce Johannesson, Carlos Eduardo C. De Dudu Falcao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.