Poison Kid - Tu Carita - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Poison Kid - Tu Carita




Tu Carita
Your Little Face
Llevo mucho rato pensando en como actuar
I've been thinking for a long time about how to act
Si es que debo correr tras de ti o te dejo volar (Oh, yeh)
If I should run after you or let you fly (Oh, yeah)
Aunque se que fácilmente no me va a borrar, bebé
Although I know that you won't erase me easily, baby
Porque pa′ mi da igual, pa' mi da igual
Because for me it doesn't matter, for me it doesn't matter
No es normal
It's not normal
Que piense en tu carita cada vez
That I think about your little face every time
Que mi mundo esta al reves (Oh, girl)
That my world is upside down (Oh, girl)
No es normal
It's not normal
Que no pueda sacarte de mi ser
That I can't get you out of my mind
Y que sea mejor que ayer por ti
And it's because of you that I'm better than yesterday
Por ti bajaría la luna, por ti yo no miro a ninguna
For you I would bring down the moon, for you I don't look at anyone else
Y te juro que no invento nena
And I swear I'm not making this up, girl
Pero contigo quiero vivir mas que una aventura
But with you I want to experience more than just an adventure
Quiero verte cada mañana (Yeh)
I want to see you every morning (Yeah)
Que amanezcamo′ en la misma cama (Yeh)
To wake up in the same bed (Yeah)
Que el sol entre por la ventana, que te ilumine
For the sun to shine through the window, to illuminate you
Que yo sepa que a me amas
To know that you love me
Que hagamos el amor despues de fumar weed
To make love after smoking weed
Que nos emborrachemos y vacilemos juntos
To get drunk and have fun together
Que yo sea un gran amigo pa' ti
To be a great friend to you
Poseerte mami no es el asunto
Possessing you, baby, is not the issue
Que si me pego nos vamo' a Paris
If I hit it off, we'll go to Paris
Y nos vestimos de Versace juntos
And we'll dress in Versace together
Que seamos la envidia del resto
We'll be the envy of everyone else
Pero jamás importará lo que diga el mundo
But what the world says will never matter
Baby, me haces sentir como que toco el cielo (Uoh)
Baby, you make me feel like I'm touching the sky (Uoh)
Oh, baby tú, eres mi droga y que me da
Oh, baby you, you're my drug and you give me
Y que me da consuelo
And you give me comfort
Cuando me caigo al suelo, bebé
When I fall to the ground, baby
No es normal
It's not normal
Que piense en tu carita cada vez
That I think about your little face every time
Que mi mundo esta al reves (oh girl)
That my world is upside down (oh girl)
No es normal que no pueda sacarte de mi ser
It's not normal that I can't get you out of my mind
Y que sea mejor que ayer por ti
And it's because of you that I'm better than yesterday
Por ti bajaría la luna, por ti yo no miro a ninguna
For you I would bring down the moon, for you I don't look at anyone else
Y te juro que no invento nena
And I swear I'm not making this up, girl
Pero contigo quiero tener más que una aventura (Ah-ah-ah)
But with you I want to have more than just an adventure (Ah-ah-ah)
(Eh-eh) Más que una aventura (Ah-ah; uoh-oh-oh, oh)
(Eh-eh) More than an adventure (Ah-ah; uoh-oh-oh, oh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.