Текст и перевод песни Poison - Ride the Wind - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride the Wind - Live
Оседлать ветер - Живое выступление
Hearts
of
fire
Сердца
в
огне
Streets
of
stone
Улицы
из
камня
Modern
warriors
Современные
воины
Saddle
iron
horses
of
chrome
Седлают
железных
коней
из
хрома
Taste
the
wild,
lick
the
wind
Вкуси
дикость,
лизни
ветер
Like
something
they
never
saw
before
Как
нечто,
чего
они
никогда
не
видели
Their
jaws
dropping
to
the
floor
Их
челюсти
падают
на
пол
Steel
made
of
soul
and
sin
Сталь,
сделанная
из
души
и
греха
And
rebels
born
without
a
care
И
бунтари,
рожденные
беззаботными
And
the
day
he
listens
И
в
день,
когда
он
слушает,
Only
to
fly
where
eagles
dare
Только
чтобы
летать
там,
где
орлы
смеют
And
the
night
she
whispers
И
ночью,
когда
она
шепчет,
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
until
I
touch
the
midnight
sun
Никогда
не
вернусь,
пока
не
коснусь
полуночного
солнца
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
again
Больше
никогда
не
вернусь
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
until
I
touch
the
midnight
sun
Никогда
не
вернусь,
пока
не
коснусь
полуночного
солнца
Painted
flesh
Раскрашенная
плоть
Humble
pride
Скромная
гордость
Just
as
far
as
an
eye
could
see
Насколько
хватает
глаз
Stories
told
Рассказанные
истории
Two
old
friends,
yeah
Двух
старых
друзей,
да
Of
battle
scars
and
lonely
bars
О
боевых
шрамах
и
одиноких
барах
And
nights
the
rain
wouldn't
end
И
ночах,
когда
дождь
не
кончался
Here's
to
withered
eyes
wearing
gypsy
smiles
За
увядшие
глаза
с
цыганскими
улыбками
And
the
day
he
listens
И
в
день,
когда
он
слушает,
Here's
to
lovely
ladies
and
a
million
miles
За
прекрасных
дам
и
миллион
миль
And
the
night
she
whispers
И
ночью,
когда
она
шепчет,
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
until
I
touch
the
midnight
sun
Никогда
не
вернусь,
пока
не
коснусь
полуночного
солнца
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
again
Больше
никогда
не
вернусь
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
I'm
still
the
bravest
soul
in
sin,
burning
till
the
night
is
done
Я
все
еще
самая
смелая
душа
во
грехе,
горящая
до
конца
ночи
Of
all
the
truths
and
lies
Из
всех
истин
и
лжи
And
stories
of
riders
in
the
sky
И
историй
о
всадниках
в
небе
Only
the
bravest
try
Только
самые
храбрые
пытаются
Where
eagles
and
angels
dare
to
fly
Там,
где
орлы
и
ангелы
осмеливаются
летать
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
until
I
touch
the
midnight
sun
Никогда
не
вернусь,
пока
не
коснусь
полуночного
солнца
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
again
Больше
никогда
не
вернусь
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
until
I
touch
the
midnight
sun
Никогда
не
вернусь,
пока
не
коснусь
полуночного
солнца
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
again
Больше
никогда
не
вернусь
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
until
I
touch
the
midnight
sun
Никогда
не
вернусь,
пока
не
коснусь
полуночного
солнца
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
again
Больше
никогда
не
вернусь
Ride
the
wind
Оседлать
ветер
Never
coming
back
until
I
touch
the
midnight
sun
Никогда
не
вернусь,
пока
не
коснусь
полуночного
солнца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Dall, C.c. Deville (bruce Anthony Johannesson), R. Rockett, B. Micheals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.