Poizi - Namlular - перевод текста песни на немецкий

Namlular - Poiziперевод на немецкий




Namlular
Namlular
Tek tek uçurdum abarttım
Ich habe sie einzeln wegfliegen lassen, übertrieben
Bu yolculuğa
Auf diese Reise
Çek çek dinlendim bıraktım sana
Ich habe gezogen, gezogen, entspannt und dir überlassen
Bilmem gitsinler bi önce ki ya
Ich weiß nicht, ob sie gehen sollen, wie die vorherigen
Ben kandım sana
Ich wurde von dir getäuscht
Beni kurtar baba
Rette mich, Vater
Tahrik mahrik yok
Keine Provokation, kein Gezänk
Bana dönsün namlular
Lass die Läufe auf mich gerichtet sein
Tam gözler dönmüşken
Gerade als die Augen sich verdrehen
Ben varken yoktular
Ich war da, aber sie waren nicht da
Tahrik mahrik yok
Keine Provokation, kein Gezänk
Bana dönsün namlular
Lass die Läufe auf mich gerichtet sein
Tam gözler dönmüşken
Gerade als die Augen sich verdrehen
Ben varken yoktular
Ich war da, aber sie waren nicht da
Tek tek uçurdum abarttım
Ich habe sie einzeln wegfliegen lassen, übertrieben
Bu yolculuğa
Auf diese Reise
Çek çek dinlendim bıraktım sana
Ich habe gezogen, gezogen, entspannt und dir überlassen
Bilmem gitsinler bi önce ki ya
Ich weiß nicht, ob sie gehen sollen, wie die vorherigen
Ben kandım sana
Ich wurde von dir getäuscht
Beni kurtar baba
Rette mich, Vater
Deli eder yanlışlar
Fehler machen mich verrückt
Ben doğruysam takar
Wenn ich Recht habe, dann stört es dich
Çiğnerim kurallar
Ich verachte die Regeln
Götün tutuşur ara
Dein Hintern brennt, ruf an
Ara ara bildim onları çoktan
Ruf an, ruf an, ich kannte sie schon lange
Kafamda aynı kuramlarla
Mit denselben Theorien in meinem Kopf
Geçiyo günlerim hep aynı boktan
Meine Tage vergehen immer gleich beschissen
İsyan ve dualarla
Mit Rebellion und Gebeten
Çektim bıraktım onları ben
Ich habe sie gezogen und losgelassen
Rabbim bak en dibe düşerken
Herr, schau, während ich auf den Grund falle
Bilemedim sandım hep gülerler
Ich dachte, sie würden immer lachen
Zaten onlar hep bilenler
Sie wissen ja immer alles
He-He-Hepsine bilendim
He-He-Ich habe sie alle durchschaut
Artık sözlerim nedensiz
Meine Worte sind jetzt sinnlos
Kurdum kafamda ne dersin
Ich habe in meinem Kopf etwas aufgebaut, was meinst du?
Haklıysam bile seversin
Wenn ich Recht habe, wirst du es lieben
Tahrik mahrik yok
Keine Provokation, kein Gezänk
Bana dönsün namlular
Lass die Läufe auf mich gerichtet sein
Tam gözler dönmüşken
Gerade als die Augen sich verdrehen
Ben varken yoktular
Ich war da, aber sie waren nicht da
Tahrik mahrik yok
Keine Provokation, kein Gezänk
Bana dönsün namlular
Lass die Läufe auf mich gerichtet sein
Tam gözler dönmüşken
Gerade als die Augen sich verdrehen
Ben varken yoktular
Ich war da, aber sie waren nicht da
Tahrik mahrik yok
Keine Provokation, kein Gezänk
Bana dönsün namlular
Lass die Läufe auf mich gerichtet sein
Tam gözler dönmüşken
Gerade als die Augen sich verdrehen
Ben varken yoktular
Ich war da, aber sie waren nicht da
Tahrik mahrik yok
Keine Provokation, kein Gezänk
Bana dönsün namlular
Lass die Läufe auf mich gerichtet sein
Tam gözler dönmüşken
Gerade als die Augen sich verdrehen
Ben varken yoktular
Ich war da, aber sie waren nicht da
Tek tek uçurdum abarttım
Ich habe sie einzeln wegfliegen lassen, übertrieben
Bu yolculuğa
Auf diese Reise
Çek çek dinlendim bıraktım sana
Ich habe gezogen, gezogen, entspannt und dir überlassen
Bilmem gitsinler bi önce ki ya
Ich weiß nicht, ob sie gehen sollen, wie die vorherigen
Ben kandım sana
Ich wurde von dir getäuscht
Beni kurtar baba
Rette mich, Vater





Авторы: Gökhan Yeşil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.