Pokey LaFarge - Day After Day - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pokey LaFarge - Day After Day




Day After Day
День за Днем
I got to have my coffee when I wake up in the morning
Просыпаясь утром, я должен выпить кофе,
I got to have my tea when the sun goes down
А когда солнце садится, я должен выпить чаю.
Every page of my life, the same old story
Каждая страница моей жизни одна и та же история:
Nine to five, day after day I can be found
С девяти до пяти, день за днем ты найдешь меня на работе.
Hangin' around that water cooler (workin' everyday)
Торчу у кулера (работаю каждый день),
Five o' clock can't come sooner (workin' my life away)
Пять часов никак не пробьют (трачу свою жизнь впустую),
Waitin' for the evening to roll around (workin' everyday)
Жду не дождусь вечера (работаю каждый день),
My shift is over, I'm highway bound day after day
Моя смена закончена, я мчусь по трассе, день за днем.
I get no relief when my working day is done
Я не чувствую облегчения, когда мой рабочий день закончен,
Just to sit in rush hour man, you know that ain't no fun
Просто сидеть в этой пробке, знаешь, это совсем не весело.
I could be sailing off the coast of some tropical island
Я мог бы плавать у берегов какого-нибудь тропического острова,
Leanin' in the shade of some big palm trees
Отдыхать в тени огромных пальм.
I should be out chasin' girls or sitting at home learning violin
Я мог бы гоняться за девчонками или сидеть дома, учиться играть на скрипке,
And doing all those other things I said I'd do eventually, instead I'm
И заниматься всеми теми вещами, которые я обещал себе сделать когда-нибудь. Вместо этого я...
I get no relief when my working day is done
Я не чувствую облегчения, когда мой рабочий день закончен,
Just to sit in rush hour man, you know that stuff just ain't no fun
Просто сидеть в этой пробке, знаешь, это совсем не весело.
I pray for no more water coolers, five o' clock to come much sooner
Я молюсь, чтобы больше не видеть кулеров, чтобы пять часов наступали быстрее,
That some day, some night, sweet relief will come to me
Чтобы однажды, когда-нибудь, сладкое облегчение пришло ко мне.
Day after day
День за днем.
(Workin' every day)
(Работаю каждый день)
(Workin' my life away)
(Трачу свою жизнь впустую)
(Workin' every day)
(Работаю каждый день)





Авторы: Pokey Lafarge, Adam Hoskins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.