Текст и перевод песни Pokáč - Kdybych dneska nevstal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdybych dneska nevstal
If I Didn't Wake Up Today
Co
by
seasi
stalokdybych
dneskanevstal?
What
would
happen
if
I
didn't
wake
up
today?
Copak
by
sejen
mohlo
dít?
What
is
it
that
could
occur?
Řek
bych
že
svět
by
se
jen
sotva
točit
přestal,
I
would
say
that
the
world
would
barely
stop
spinning,
Slunce
svítit
a
muzika
znít.
The
sun
would
continue
to
shine
and
music
would
continue
to
play.
Řek
bych
že
vietnamci
by
u
nás
ve
večerce
I
would
say
that
the
Vietnamese
people
in
our
corner
store
Dál
prodávali
modrý
jmelí,
Would
continue
to
sell
blue
mistletoe,
žáci
by
přísahali
paní
učitelce,
Students
would
swear
to
their
teacher,
že
o
těch
drogách
v
šatně
nevěděli.
That
they
didn't
know
about
the
drugs
in
their
locker.
Lidi
by
psali
dál
stupidní
komentáře
People
would
continue
to
write
stupid
comments
Do
diskusí
na
internetu.
In
discussions
on
the
internet.
Paradox
je,
že
hlavně
ti
co
v
potu
tváře
The
paradox
is
that,
mainly,
those
who
work
hard
Sotva
zploděj
kloudnou
větu.
Can
barely
produce
a
coherent
sentence.
Co
by
se
asi
stalo
kdybych
dneska
nevstal?
What
would
happen
if
I
didn't
wake
up
today?
Copak
by
se
jen
mohlo
dít?
What
is
it
that
could
occur?
Řek
bych
že
svět
by
se
jen
sotva
točit
přestal,
I
would
say
that
the
world
would
barely
stop
spinning,
Slunce
svítit
a
muzika
znít.
The
sun
would
continue
to
shine
and
music
would
continue
to
play.
A
reklamy
by
nám
dál
slibovali,
And
advertisements
would
continue
to
promise
us,
že
nekoupit
tu
pánev
je
hřích.
That
it's
a
sin
to
not
buy
that
frying
pan.
Řidiči
MHD
by
pořád
přivírali
Public
transport
drivers
would
continue
to
close
the
doors
Babičky
ve
dveřích.
On
grandmas.
Tlouštík
vztekal
by
se,
že
má
špatný
geny,
A
fat
guy
would
get
angry
because
he
has
bad
genes,
Proč
jeho
váha
nejde
dolů,
Why
can't
he
lose
weight,
Vždyť
dá
vždycky
k
trojtýmu
meny,
He
always
orders
a
triple
menu
Jenom
dietní
Colu.
With
only
diet
Coke.
Co
by
se
asi
stalo
kdybych
dneska
nevstal?
What
would
happen
if
I
didn't
wake
up
today?
Copak
by
se
jen
mohlo
dít?
What
is
it
that
could
occur?
Řek
bych
že
svět
by
se
jen
sotva
točit
přestal,
I
would
say
that
the
world
would
barely
stop
spinning,
Slunce
svítit
a
muzika
znít.
The
sun
would
continue
to
shine
and
music
would
continue
to
play.
Modelka,
co
si
vzala
prachatýho
strejce,
A
model,
who
married
a
rich
old
man,
By
dál
chtěla
všechny
přesvědčovat,
Would
continue
to
convince
everyone
že
jí
nejde
o
peníze,
že
se
prej
se
That
she
doesn't
care
about
money,
that
she
fell
in
love
with
Do
jeho
očí
měla
zamilovat.
His
eyes.
Kluci
s
kšiltem
by
dál
disovali
hejtrs,
Boys
with
baseball
caps
would
continue
to
diss
haters
Točili
klipy
jak
přes
kopíráky.
Filming
music
videos
like
copycats.
Je
fakt,
že
shlídnutí
maj
vždycky
pořádnej
trs,
It's
true
that
they
always
get
a
lot
of
views,
Možná
bych
to
moh
zkusit
taky
zkusim
taky.
Maybe
I
should
try
it
too.
Co
by
se
asi
stalo
kdybych
dneska
nevstal?
What
would
happen
if
I
didn't
wake
up
today?
Copak
by
se
jen
mohlo
dít?
What
is
it
that
could
occur?
Řek
bych
že
svět
by
se
jen
sotva
točit
přestal,
I
would
say
that
the
world
would
barely
stop
spinning,
Slunce
svítit
a
muzika
znít.
The
sun
would
continue
to
shine
and
music
would
continue
to
play.
Další
celebrity
by
si
přihustily
Other
celebrities
would
continue
to
get
breast
augmentations,
ňadra
monstrózními
silikony.
Monstrous
silicone
breasts.
Kluci
by
pak
o
nich
v
noci
tajně
snili
Guys
would
then
secretly
dream
about
them
at
night
A
holky
toužili
bejt
jako
ony.
And
girls
would
want
to
be
just
like
them.
Chudý
lidi
by
dál
hráli
automaty,
Poor
people
would
continue
to
play
slot
machines,
Ať
prohrajou
to
málo
co
maj.
Hoping
to
win
back
what
little
they
have.
A
poslanci,
ti
by
si
dál
zvyšovali
platy,
And
politicians,
they
would
continue
to
increase
their
salaries,
Ať
ve
sněmovně
líp
usínaj.
So
they
could
sleep
better
in
the
House
of
Representatives.
Co
by
se
asi
stalo
kdybych
dneska
nevstal?
What
would
happen
if
I
didn't
wake
up
today?
Řek
bych,
že
svět
by
zvlád.
I
would
say,
the
world
would
manage.
Teď
navíc
můj
budík
konečně
zvonit
přestal,
Now
my
alarm
has
finally
stopped
ringing,
Tak
můžu
zas
klidně
spát.
So
I
can
go
back
to
sleep
peacefully.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Pokorny
Альбом
Vlasy
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.