Pol 3.14 - Cuando el Nudo Aprieta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pol 3.14 - Cuando el Nudo Aprieta




Cuando el Nudo Aprieta
When the Knot Tightens
Como le daba tantas vueltas, algo me perdí
I got so caught up that I lost my way
Y no me ni cuenta
And I didn't even notice
De que me estaba atando a alguien, que no se ataba a
That I was tying myself to someone who wasn't tying themselves to me
Y se tensó la cuerda
And the rope tightened
Y por la noche... es cuando el nudo aprieta
And at night... that's when the knot tightens
Ya no hay mucho más que hacer
There's nothing much else to do
Así que me lo inventaré
So I'll invent it
Hasta que salga bien
Until it turns out well
Es que no queda nadie aquí
There's no one left here
Que me haga sentir
Who makes me feel
Lo que había antes de ti
What was before you
El sonido de una voz
The sound of a voice
Es lo que yo quiero cuando llegue a casa
Is what I want when I get home
No por dónde me da el aire
I don't know where the wind is coming from
Ni siento ni padezco
I don't feel or suffer
Y prefiero estar vivo que muerto
And I'd rather be alive than dead
Dame un poco más de eso
Give me a little more of that
Que me dabas cuando te encontré
That you gave me when I found you
Por favor ponme otro vino
Please give me another drink
Estoy harto de explicar
I'm tired of explaining
Que ya no tomo drogas
That I don't do drugs anymore
Y el que se invitó la rueda
And the one who invited the wheel
Mirémosla girar (mirémosla)
Let's watch it spin (let's watch it)
Por lo menos (por lo menos) digamos la verdad
At least (at least) let's tell the truth
Ya no hay mucho más que hacer
There's nothing much else to do
Así que me lo inventaré
So I'll invent it
Hasta que salga bien
Until it turns out well
Es que no queda nadie aquí
There's no one left here
Que me haga sentir
Who makes me feel
Lo que había antes de ti
What was before you
El sonido de una voz
The sound of a voice
Es lo que yo quiero cuando llegue a casa
Is what I want when I get home
Quiero pisar todas las trampas
I want to step into all the traps
Que me ponga la vida
That will put my life on the line
Después buscaré la salida
Then I'll look for the way out
Dame un poco más de eso
Give me a little more of that
Que me dabas cuando te encontré
That you gave me when I found you
Mientras tanto rellenamos tiempos muertos
In the meantime, we fill in the dead time
Con intrusos que alimentan nuestro ego
With intruders who feed our egos
Con gente que no es real
With people who are not real
Y sin embargo regalamos por un rato nuestros besos
And yet for a while we give away our kisses
Con gente que no es real
With people who are not real
Y sin embargo regalamos por un rato nuestros besos
And yet for a while we give away our kisses






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.