Текст и перевод песни Pol 3.14 - Cuando el Nudo Aprieta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando el Nudo Aprieta
Когда узел затягивается
Como
le
daba
tantas
vueltas,
algo
me
perdí
Так
много
думал
об
этом,
что-то
упустил
Y
no
me
dí
ni
cuenta
И
даже
не
заметил,
De
que
me
estaba
atando
a
alguien,
que
no
se
ataba
a
mí
Что
привязываюсь
к
кому-то,
кто
не
привязан
ко
мне.
Y
se
tensó
la
cuerda
И
веревка
натянулась,
Y
por
la
noche...
es
cuando
el
nudo
aprieta
И
ночью...
именно
ночью
узел
затягивается.
Ya
no
hay
mucho
más
que
hacer
Уже
ничего
не
поделать,
Así
que
me
lo
inventaré
Так
что
я
все
выдумаю,
Hasta
que
salga
bien
Пока
не
получится.
Es
que
no
queda
nadie
aquí
Просто
здесь
больше
никого
нет,
Que
me
haga
sentir
Кто
заставил
бы
меня
чувствовать
Lo
que
había
antes
de
ti
То,
что
было
до
тебя.
El
sonido
de
una
voz
Звук
голоса
—
Es
lo
que
yo
quiero
cuando
llegue
a
casa
Вот
чего
я
хочу,
когда
прихожу
домой.
No
sé
por
dónde
me
da
el
aire
Не
знаю,
откуда
ветер
дует,
Ni
siento
ni
padezco
Ничего
не
чувствую,
не
страдаю,
Y
prefiero
estar
vivo
que
muerto
И
лучше
быть
живым,
чем
мертвым.
Dame
un
poco
más
de
eso
Дай
мне
еще
немного
того,
Que
me
dabas
cuando
te
encontré
Что
ты
давала
мне,
когда
я
тебя
встретил.
Por
favor
ponme
otro
vino
Пожалуйста,
налей
мне
еще
вина.
Estoy
harto
de
explicar
Я
устал
объяснять,
Que
ya
no
tomo
drogas
Что
я
больше
не
принимаю
наркотики.
Y
el
que
se
invitó
la
rueda
А
тот,
кто
запустил
колесо,
Mirémosla
girar
(mirémosla)
Пусть
смотрит,
как
оно
вращается
(пусть
смотрит).
Por
lo
menos
(por
lo
menos)
digamos
la
verdad
По
крайней
мере
(по
крайней
мере)
скажем
правду.
Ya
no
hay
mucho
más
que
hacer
Уже
ничего
не
поделать,
Así
que
me
lo
inventaré
Так
что
я
все
выдумаю,
Hasta
que
salga
bien
Пока
не
получится.
Es
que
no
queda
nadie
aquí
Просто
здесь
больше
никого
нет,
Que
me
haga
sentir
Кто
заставил
бы
меня
чувствовать
Lo
que
había
antes
de
ti
То,
что
было
до
тебя.
El
sonido
de
una
voz
Звук
голоса
—
Es
lo
que
yo
quiero
cuando
llegue
a
casa
Вот
чего
я
хочу,
когда
прихожу
домой.
Quiero
pisar
todas
las
trampas
Хочу
попасть
во
все
ловушки,
Que
me
ponga
la
vida
Которые
подкидывает
мне
жизнь.
Después
buscaré
la
salida
Потом
поищу
выход.
Dame
un
poco
más
de
eso
Дай
мне
еще
немного
того,
Que
me
dabas
cuando
te
encontré
Что
ты
давала
мне,
когда
я
тебя
встретил.
Mientras
tanto
rellenamos
tiempos
muertos
А
пока
мы
заполняем
пустоту
Con
intrusos
que
alimentan
nuestro
ego
Незнакомцами,
которые
питают
наше
эго,
Con
gente
que
no
es
real
Людьми,
которые
не
настоящие,
Y
sin
embargo
regalamos
por
un
rato
nuestros
besos
И
все
же
на
время
мы
дарим
им
свои
поцелуи.
Con
gente
que
no
es
real
Людьми,
которые
не
настоящие,
Y
sin
embargo
regalamos
por
un
rato
nuestros
besos
И
все
же
на
время
мы
дарим
им
свои
поцелуи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.