Pol Granch - Desastre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pol Granch - Desastre




Desastre
Disaster
No me arrepiento de las cosas
I don't regret the things
Que hemos hecho, ¿sabes?
That we've done, you know?
Estar tirados todo el rato con el alma por las nubes
Lying around all the time with our souls in the clouds
¿Cómo se lo explicas eso a alguien?
How do you explain that to someone?
No
I don't know
Je ne te connais pas toi
I don't know you
C'est le temps qui passe qui me dit comment t'aimer
It's time that passes that tells me how to love you
Je ne te connais pas mais
I don't know you but
Comment t'inventer
How to invent you
Si c'est pas pour t'aimer et donne-moi ta main
If it's not to love you and give me your hand
On se trouvera quand même
We'll find each other anyway
On va prendre le temps d'y croire
We'll take the time to believe it
Et sans avoir de peine
And without suffering
On l'a eu des milliers de fois
We've had it thousands of times
Un desastre sin nombre la cara y cruz y
A nameless disaster of heads and tails
Y aaah, ansiosos de tiempo
And aaah, anxious for time
Un desastre sin nombre de sombra y luz
A nameless disaster of shadow and light
Y aaah, hambrientos de intentos y tú, y y siempre
And aaah, hungry for attempts and you, and you, and always you
Y tú, y y siempre
And you, and you, and always you
Esto no es difícil, pero estabas
This is not difficult, but there you were
Todo era más fácil si estábamos los dos
Everything was easier if we were both there
Nos emborrachábamos los dos con la mirada
We would both get drunk with each other's gaze
Pero luego lo jodíamos sin dar explicación
But then we would screw it up without giving an explanation
(Jodíamos sin dar explicación)
(Screwing up without giving an explanation)
(Jodíamos sin dar explicación)
(Screwing up without giving an explanation)
Je ne te connais pas toi
I don't know you
C'est le temps qui passe qui me dit comment t'aimer
It's time that passes that tells me how to love you
Je ne te connais pas mais
I don't know you but
Comment t'inventer
How to invent you
Si c'est pas pour t'aimer et donne-moi ta main
If it's not to love you and give me your hand
On se trouvera quand même
We'll find each other anyway
On va prendre le temps d'y croire
We'll take the time to believe it
Et sans avoir de peine
And without suffering
On l'a eu des milliers de fois
We've had it thousands of times
Un desastre sin nombre la cara y cruz
A nameless disaster of heads and tails
Y aaah, ansiosos de tiempo
And aaah, anxious for time
Un desastre sin nombre de sombra y luz
A nameless disaster of shadow and light
Y aaah, hambrientos de intentos y tú, y y siempre
And aaah, hungry for attempts and you, and you, and always you
Y tú, y y siempre
And you, and you, and always you
Yeah, Yeaaah
Yeah, Yeaaah
Todo el mundo sabe lo tiene
Everybody knows what they have
Todo el mundo sabe lo que pierde
Everybody knows what they lose
Nos miramos a la cara, ya ninguno dice nada
We look each other in the face, and neither of us says anything anymore
Y supongo es lo que toca y lo que viene
And I suppose that's what's coming and what's happening
Es lo que viene
That's what's coming





Авторы: david santiesteban, pol granch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.