Pol Granch - Je L´aime a Mourir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pol Granch - Je L´aime a Mourir




Je L´aime a Mourir
Je L´aime a Mourir
Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán
I used to be a lazy bum, but now
Hoy soy el guardián de sus sueños de amor
I am the guardian of her dreams of love
La quiero a morir
I love her to death
Y pueden destrozar todo aquello que ven
And they can destroy everything they see
Porque ella en un soplo lo vuelve a crear
Because she can recreate it in a breath
Como si nada, como si nada
Like nothing ever happened, like nothing ever happened
La quiero a morir
I love her to death
Ella para las horas de cada reloj
She stops the hands of every clock
Y me ayuda a pintar transparente el dolor
And helps me paint over the pain, making it transparent
Con su sonrisa
With her smile
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
And builds a tower from heaven to here
Y me cose unas alas y me ayuda a subir
And sews me wings and helps me fly
A toda prisa, a toda prisa
In a hurry, in a hurry
La quiero a morir
I love her to death
Conoce bien cada guerra
She knows every war well
Cada herida, cada ser
Every wound, every being
Conoce bien cada guerra de la vida?
Does she know every war of life well?
Y del amor también
And of love too
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui
I used to be nothing, and now
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
I am the guardian of her nights' sleep
Je l'aime à mourir
I love her to death
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
You can destroy all that pleases you
Elle n'a qu'a ouvrir l'espace de ses bras
She only has to open her arms wide
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
To rebuild everything, to rebuild everything
Je l'aime à mourir
I love her to death
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartiers
She's erased the numbers from the neighborhood clocks
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier
She's turned my life into paper airplanes
Des éclats de rire
Bursts of laughter
Elle a bâtit des ponts entre nous et le ciel
She's built bridges between us and the sky
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
And we cross them every time she
Ne veut pas dormir, ne veut pas dormir
Doesn't want to sleep, doesn't want to sleep
Je l'aime à mourir
I love her to death
Elle a faire toutes les guerres
She must have fought all the wars
Pour être si forte aujourd'hui
To be so strong today
Elle a faire toutes les guerres
She must have fought all the wars
De la vie et l'amour aussi
Of life and love too





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.